Читать «Дэнко» онлайн - страница 11

Герман Волган

Прихватив с собой только фляжки с водой, мы лихо побежали с сопки вниз, совершая дикие прыжки и крича от восторга. А что, ломать – не строить, спускаться – не подыматься. Спустившись, разбрелись поодиночке, но друг друга из виду не теряли. Помимо того, что мы от души наслаждались красотами почти девственного леса, каждый старался найти что-то необычайное, достойное зависти товарищей.

Первым закричал Егор:

– Мужики! Смотрите, что я нашел!

Мы с Максом торопливо направились к нему. Он стоял возле высоченной сосны, ствол которой был приблизительно в два обхвата шириной, и с торжественной улыбкой показывал на вполне себе свежие борозды, оставленные тигриными когтями. В глубь тайги вели следы, и вполне могло быть, что полосатый прилег где-нибудь поблизости и с интересом наблюдает за нами.

Осмотрев тщательно следы и замерив длину «лапки», мы легко вычислили, что котенька потянет килограммов на триста, если не больше. Испуга или хотя бы волнения никто из нас не испытывал, так как мы служили здесь и хорошо знали, что за всю историю погранвойск тигр ни разу не нападал на людей. Да и зачем ему это – мы не в его вкусе, слишком много дерьма в каждом. Ареал его обитания и так кишит добычей, и хищнику особо-то и трудиться не надо: все, что требуется, – полежать недолго в засаде, и всякие там антилопы, пятнистые олени, кабаны и изюбры сами подгребут.

Уже совсем расслабившись, мы продолжили прогулку – нагоняли аппетит. Макс, как пятилетка, азартно гонялся за большой и яркой бабочкой. Егор, раздвигая крючковатой палкой кусты, вероятно, искал редкие корешки. Только я один был занят полезным делом: срывал лианы лимонника и связывал в охапки, чтобы утром заварить бодрящий чай. Солнце уже клонилось к закату, и краски вокруг поменялись, став мягкими, умиротворяющими.

Лес готовился ко сну, и нам пришла пора возвращаться в лагерь. Когда мы уже почти достигли вершины сопки, я оторвал взгляд от земли, чтобы сориентироваться, и оторопел: наша палатка светилась изнутри.

Из последних сил мы бегом кинулись к ней. Егор отстегнул кнопки и приподнял полог. Честно скажу, то, что мы увидели, особого удивления не вызвало, а уж страха тем более. На нашем импровизированном столе лежал диск. И не просто лежал, а разыгрался не на шутку. Камни ярко светились разными цветами и перемещались, как шахматные фигурки, только не по клеточкам, а по какому-то замысловатому лабиринту.

– Ну вот, опять катавасия началась, – со вздохом произнес Макс. – Интересно, что на этот раз преподнесет нам хозяин этой дивной музыкальной шкатулки?

Вопрос был своевременный. Мы как загипнотизированные стояли вокруг ящика, наблюдая за игрушкой. Камешки передвигались хаотично, без какого-то понятного алгоритма, то медленно, по прямой траектории, то быстро и скачкообразно. Нам оставалось ждать результата этих манипуляций – и, естественно, дождались на свои головы. Дьявольская пляска наконец закончилась, и вместо этого раздался наиприятнейший женский голос. Мне в голову пришла единственная мысль: наверное, таким вот голосом сирены заманивали простодушных моряков. Но вот что странно – мы опять не удивились. Похоже, окончательно разучились удивляться. Вероятно, нам, всем троим, придется проходить сложный и, самое главное, дорогой процесс реабилитации. Но это я отвлекся… Сирена продолжала петь, и я с трудом настроил свои мозги, чтобы понять, о чем же вещает эта сладкоголосая ведьма.