Читать «Дьявольская кровь-2 (у-4)» онлайн - страница 33
Роберт Лоуренс Стайн
Энди крепко вцепилась Эвану в плечо:
— Какой ужас! Какой ужас!
Эван хотел что-то сказать, но взрыв голосов прервал его.
Каддлс схватил лапами стул.
— Брось, Каддлс! Брось! — взывал мистер Мёрфи, пытаясь отнять у хомяка стул.
Каддлс тянул стул к себе. Мистер Мёрфи к себе. Поводок он бросил и теперь держал стул обеими руками.
Это было похоже на игру в перетягивание каната.
Победителем, естественно, оказался Каддлс. Он рванул стул так, что мистер Мёрфи не смог удержать равновесие.
Со стоном учитель рухнул на спину.
Все взвизгнули.
Две учительницы бросились к мистеру Мёрфи, пытаясь поднять его на ноги.
А тем временем Каддлс засунул отвоеванный стул себе в пасть. Сверкнули мощные резцы. Розовый нос заходил быстрее обычного. Влажные черные блюдца угрожающе сверкнули.
Хомяк впился зубами в деревянный стул.
От стула только щепки полетели.
Вместе со всеми Эван с ужасом наблюдал эту чудовищную картину.
Энди как вцепилась ему в плечо, так и не отпускала, сдавливая его, что есть силы.
— Это
Но Энди словно не слышала саркастической горечи в словах Эвана. В глазах у нее стоял неподдельный ужас. Каддлс разделал стул на зубочистки!
— Надо что-то предпринять, Эван, — прошептала ему на ухо Энди.
— Но что? — бросил Эван дрожащим голосом. — Что мы можем сделать?
И вдруг его осенило.
23
Идем! — крикнул он, потянув Энди за руку.
Куда? — Она все еще была в оцепенении.
— Я кое-что придумал, — сказал ей Эван. — Только надо поспешить.
Каддлс двинулся к учительскому столу. Под его слоновьими ногами пол заходил ходуном.
— Иди сюда, дружок! Вот тебе! — зазывал хомяка мистер Мёрфи, бросая ему пригоршни подсолнечных семечек.
Тот смерил их безразличным взглядом. Для него они были мелковаты.
— Бежим! — тянул Эван Энди за рукав.
Они протиснулись сквозь толпу учителей и учеников. Выбравшись в коридор, Эван помчался в актовый зал.
— Нельзя убегать! — кричала Энди. — Надо что-то делать!
— Мы не убегаем, — не оборачиваясь, бросил через плечо Эван. — Скульптуры моего отца в актовом зале.
— Ну, так что? — не поняла Энди. — Эван, у тебя что, крыша поехала? При чем тут скульптуры твоего отца?
Эван вбежал в актовый зал и, не останавливаясь, устремился по темному проходу к сцене. На ней громоздилось несколько металлических конструкций. — Эван, я что-то не врубаюсь! — кричала Энди, не отстававшая от него.
— Вот, смотри, — еле выдохнул Эван, показывая пальцем на самую дальнюю скульптуру из металла. — Это работа моего отца. Видишь, большое колесо из алюминия?
Энди недоуменно пожала плечами.
— Оно вращается, — объяснил Эван, когда они поднялись на сцену. — Давай! Помоги мне перетащить его в класс Мёрфи. Оно как раз для Каддлса.
— Эван! — воскликнула Энди. — Ты хочешь перетащить колесо для Каддлса? Но зачем?
— Чтобы отвлечь его, — ответил Эван, обхватив цилиндр с одного бока. — Если Каддлсу оно понравится, у нас будет время поразмыслить, куда его загнать. И уж во всяком случае, он не сгрызет всю школу.