Читать «Дьявол, Святая и Лэсситер» онлайн - страница 9
Джек Слейд
- Ой! - воскликнула она испуганно, когда Лэсситер появился в дверях, и как будто в панике прыгнула обратно в воду, подняв фонтан брызг.
Лэсситер, однако, рассмотрел все, что его интересовало. Женщина была молодой и стройной, у нее была маленькая упругая грудь и резко очерченная округ-лось ягодиц. Коротко остриженные рыжие волосы прилипли к голове и обрамляли оживленное озорное лицо. Фыркая, она подняла голову над водой и воскликнула, обращаясь к нему:
- Я не говорила, что ты должен врываться сюда, парень!
Он ухмыльнулся:
- Не бойся, девушка, я тебе ничего не сделаю.
- Тогда иди в дом и займись самообслуживанием. Там ты найдешь почти все напитки, какие бывают. Я сейчас подойду.
Конечно, он был возбужден. Так неожиданно увидеть голую красотку - это было ощущение, которое не очень часто испытываешь в жизни. И притом еще посреди пустыни. Но он притворился совершенно равнодушным и сделал вид, что эта встреча ни в малейшей степени не вывела его из равновесия.
- О'кей, я обслужу себя сам, - сказал он. - До скорой встречи...
Он возвратился в салун и не видел, как рыжеволосая язвительно засмеялась и подала кому-то знак рукой. Наверху, на обрывистом скалистом холме, на мгновение появилась мужская фигура. Затем мужчина исчез.
Молодая женщина вышла из водоема и наскоро вытерлась полотенцем. Потом она набросила на себя простое полотняное платье. Материал тотчас облепил места, где ее кожа оказалась не вытерта. Рыжеволосая знала, как наиболее выигрышно предстать перед мужчинами. К ее покачивающимся бедрам материя прилипла, как вторая кожа. У нее был соблазнительный вид, когда она вошла в салун.
Лэсситер удобно устроился на одном из стульев. Перед ним стоял стакан виски, осушенный наполовину.
- Ты меня застал врасплох, - сказала она, как будто имела дело со старым знакомым. - В это время обычно никогда не бывает гостей. Ты хочешь остаться на ночь?
Лэсситер чувствовал, как его возбуждение растет. Ни на одно мгновение он не задумывался, что этот трактир мог быть ловушкой. Как, однако, человек может ошибаться!
- Ты здесь живешь одна? - спросил он.
- Пока да, - ответила она. - Мой муж уехал на некоторое время. Я сама справляюсь в лавке.
- А поля?
- Эти посевы растут сами. А до уборки урожая он вернется.
- Он уехал надолго?
- Он ищет золото в Монтане, - сказала она. - Он все еще твердо верит в большую удачу.
Она обошла вокруг каменного прилавка, налила виски и опрокинула его в себя, как будто это была вода.
- Ты можешь тут переночевать, если у тебя есть желание, - сказала она затем как бы погодя. - Я думаю, ты сегодня все равно далеко не уедешь.
- Я принимаю приглашение, - сказал он.
Она засмеялась.
- Это не приглашение, мой дорогой. Это тебе будет кое-что стоить.
- Сколько?
- Две.
- Против этого нечего возразить.
- Я имею в виду, естественно, две сотни.
Она снова обошла вокруг каменной стойки, покачивая бедрами. Было явно видно, что под этим платьем ничего не было надето.
- Хорошо, все в порядке, - сказал он. - Ты мне нравишься, и ты удивительно откровенна.