Читать «Дьявол, Святая и Лэсситер» онлайн - страница 60

Джек Слейд

Вдруг его что-то отвлекло от своих мыслей. Он осадил вороного коня. Прислушался.

Неужели он услышал крик о помощи? Вот снова раздался в тишине звонкий жалобный голос женщины, которая попала в беду.

Дон Яго вынул ружье из чехла. Он был полон подозрений. Что делала женщина в этой дикой глуши?

Черт возьми! А касалось ли это его хоть в малейшей степени?

Он проворчал проклятье и хотел уже проехать дальше.

Но тут между скалами показалась фигура высокой женщины с длинными рыжевато-золотистыми волосами. Ее плечи были голыми. Казалось, как будто с нее пытались сорвать платье, прежде чем ей удалось убежать.

Она бежала по направлению к нему. Длинное платье трепыхалось вокруг ее стройных босых ног и обрисовывало их контуры.

Взгляд дона Яго стал алчным. Он тотчас определил, что перед ним мексиканская красавица, хотя у нее и был несколько растрепанный вид.

Последний отрезок пути она уже едва ковыляла. Казалось, силы полностью оставили ее.

Эта женщина олицетворяла собой то, о чем он мечтал долгое время. Она будет принадлежать ему - твердо решил он.

Дон Яго рывком спешился со своего обитого серебром седла. Казалось, женщина может упасть в обморок. Она сделала еще один нетвердый шаг навстречу и затем уже лежала в его объятиях.

Какое божественное чувство! Дон Яго забыл обо всем остальном и прижимал несчастную к себе. Разумеется, он сразу же ощупал ее грудь, которая была маленькой и упругой. Женщина, казалось, не заметила этого.

- Помогите мне, сеньор! Пожалуйста, помогите мне...

Она крепко прижалась к нему. Нижняя часть ее тела соприкасалась с его бедрами. Это возбуждало.

- Конечно, я помогу вам, мадам, - сказал он. - Но что случилось? Откуда вы появились?

Он говорил по-английски, как и она. Вероятно, она не понимала по-испански, в лучшем случае пару слов.

- Меня зовут Луиза Миллер, - она с трудом перевела дыхание. - Я вхожу в группу археологов. Мы искали в этих горах следы древней индейской культуры. На нас напали индейцы. Я находилась за территорией лагеря, когда они появились. Я видела, как индейцы все разгромили. Тогда я убежала. И теперь встретила вас, сеньор. Слава богу. Вы поможете мне?

Он все еще крепко прижимал ее к себе.

У него не возникло никакого подозрения. Разве он мог предполагать, что эта женщина была дочерью его смертельного врага Кинсберга?

- Само собой разумеется, я помогу вам, мадам. Я возьму вас к себе на лошадь. Мне нужно здесь выполнять одно небольшое дело. Затем мы поедем ко мне домой. Там вы можете прежде всего отдохнуть. Я позабочусь о том, чтобы вы беспрепятственно могли вернуться в Штаты.

- Тысяча благодарностей, сеньор. Вы - ангел.

Манаска польщено улыбнулся. Затем он вскочил в седло и посадил женщину перед собой, крепко обняв ее.

Подонок уже сейчас хотел наслаждаться ее близостью. Это было предвкушением того, что наступит позднее.

Через полчаса они должны быть в долине, где ожидал Рио с пленниками. Она могла это спокойно увидеть. Она никогда не решится рассказать что-либо незнакомому человеку. Отныне она была его пленницей. Он будет держать ее в золотой клетке со всеми мыслимыми удобствами, но свою родину она уже никогда не увидит.