Читать «Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1» онлайн - страница 140

Дмитрий Поданёв

– Мы сильно ушли на юг, – прошептал воин, в надежде, что никто его не услышит, – нужно, склоняться к северу, пока не упремся куда-нибудь.

– Обнадёживает, – ухмыльнулся Джон, – может всё-таки, заглянем, возможно, мы там найдем, что-нибудь полезное?

– Это проклятая деревня, – Блэйн склоняясь к северу, направился дальше, – её разграбили те же дикари, которых мы встретили в лесу. И поверь тут в окрестностях не одна такая деревушка. Кто-то смог противостоять, а кто-то оказался слаб.

– Может мы наконец-то избавили жителей окрестности от этой жуткой участи. Но мне самому тяжело в это верится, – Джон обернулся, вытащив меч из ножен, – здесь кто-то есть.

Деревню окутал черный дым. Небо затянулось над головами путников, и раскаты грома начали ронять свои вспышки. Надвигалось что-то зловещее

Силуэты выплывали из заброшенных домишек, собираясь в кучу. Впереди двигался их лидер, ведя толпу за собой, прямиком к незнакомцам.

– Мы приветствуем вас! – выкрикнул вожак, глядя в лица Джона и Блэйна. – Помогите нам, – выдавил из себя призрак, опустив голову. – На нашей деревне лежит проклятие, которое мы сами на себя навлекли. На наши земли пришел волшебник, и он исполнял наши самые сокровенные желания, заточая частички душ в огромный кристалл. Мы и не подозревали, что магом этим окажется некромант. Мы продали ему свои души, и теперь вечно прикованы к этому месту не зная покоя.

– Как же нам вам помочь? – удивился Блэйн, глупости этих людей. – Все знают, что добрые волшебники не исполняют желания, а творят магию ради блага.

– Мы тоже это знали, – с досадой прошептал вожак, – но ослепленные своими желаниями, бездумно позабыли об этом. А на счёт помощи, у нас в центре деревни, есть подвал, в котором и находится тот самый кристалл. Его нужно разбить, чтобы наши души обрели покой, но сами мы не может к нему прикасаться.

– Не может быть всё так просто, – произнес Джон, смотря в пустые лица – в таких делах всегда есть подвох!

– Он и есть, – поддержал его Блэйн, приближаясь к вождю. – Почему вы за столько лет, никого никогда не просили помощи.

– Потому что люди боятся призраков, – ответил вожак, монотонно, без пауз, – при встрече с нами, они разбегались, только и видишь пыль от башмаков. Нет никакого подвоха, я вас уверяю.

– Что-то он скрывает? – шепнул Джон воину, но заметил, что и Блэйн не доверял людям, продавшим свои души.

– Мы поможем вам, – ответил Блэйн, – не могу я смотреть на отчаявшихся, только у меня одно условие, чтобы я вас больше не видел рядом! – с призрением произнес он, направляясь к деревне, Джон последовал за ним, убрав меч в ножны.

Призраки, оставшиеся за спинами, медленно сливались с пеленой, оставив путников совсем одних.

Разваленные домики смотрели своими разбитыми глазами на опустевшие, но чистые улочки. Дома за появление в деревне последнего некроманта, должны сгнить насквозь, но проклятие пало и на них.

Путники безмолвно подошли к центральному двухэтажному зданию, где находился обещанный подвал, заколоченный досками. Здание покосилось набок, еле стоя на фундаменте.