Читать «Дым и Дух» онлайн - страница 162

Чарли Хольмберг

Позади необъятного стола Кайзена, заляпанного с правого края темными пятнами, возвышались массивные черные полки, на треть заполненные книгами. Большинство книг, названия которых можно было узнать, лишь взглянув на обложку, представляли собой научные труды. Обычно Сэндис на книги и бумаги даже не глядела, притворяясь, что не умеет читать. Однако сейчас лукавить не имело никакого смысла.

В углу, рядом с полками, на высокой дубовой подставке покоилась раскрашенная под золото астральная сфера. Вытравленные на движущихся пластинах носконские знаки ничего ей не говорили. У подножия сферы стояла маленькая корзинка с двумя свитками. Один из них казался невероятно старым – тронь – и рассыпется, зато второй, хрусткий и белый, – совершенно свежим и новым. Сквозь тонкий лист бумаги просвечивали выведенные чернилами слова, но как Сэндис ни тщилась, она не могла разобрать их.

Слева, возле стены, находился рабочий стол Голта – маленький, неказистый, дрянной, заваленный бумагами, хламом и остатками пищи. Зато мусорная корзинка сияла девственной чистотой.

У дальней стены стоял еще один стол, невысокий, по пояс Сэндис. Ее давний знакомый. В первый раз она лежала на нем лицом вниз, стянутая ремнями, когда ей на спину наносили стигму. Во второй – когда у основания ее шеи выбивали имя Ирета.

– Прах и пепел! – вскипел Голт.

Сорвавшееся с его губ проклятие прозвучало так грубо и оскорбительно, что Сэндис скривилась. У Рона оно выходило не столь сально и скабрезно.

«Ну вот, опять!» Сэндис охватило волнение. Она задрожала, как лист, но тут же заскрежетала зубами, гоня от себя навязчивые воспоминания.

– Он сказал, один час, – буркнул Голт.

Промаршировав в дальний конец комнаты и заглянув за книжные полки, словно надеясь найти там притаившегося Кайзена, Голт вернулся, пинком подвинул Сэндис стул и рявкнул:

– Сядь!

Она села.

Бормоча себе под нос, Голт прошелся взад-вперед по кабинету, подошел к шкафу возле своего стола и открыл дверцу. Из-за его широкой спины Сэндис не удалось разглядеть, что же там находилось. Закрыв дверцу, Голт присел на край стола, сбросил на пол грязный мятый лист бумаги и уперся руками в столешницу.

В коридоре раздались приглушенные крики. Постепенно нарастая, они превратились в негодующий рев, перемежавшийся проклятиями. Где-то упал стул.

– Прах и пепел! – зарычал Голт, кинулся к Сэндис, схватил ее за руку, чуть не сломав запястье, и потащил к своему столу.

Порывшись в ящиках, он достал стальные наручники. Сэндис не вырывалась, но Голт выкручивал ей руку, словно она отчаянно сопротивлялась. Защелкнув один браслет на ее запястье, он пропустил цепочку в скобу на нижнем ящике стола и закрепил на ней второй браслет. Повалил Сэндис на пол.

– Только пошевелись, и я из тебя котлету сделаю, – пообещал он и рысцой припустил вон из кабинета, впопыхах оставив приоткрытой дверь.

В другое время и в другом месте Сэндис сидела бы тихо, как мышка, даже если бы ее руку не сковывали наручники.