Читать «Душа Сурака» онлайн - страница 2

Дж. М. Диллард

– Что значит "нехороший сигнал"?

– Я совершенно уверена, что это сигнал бедствия. У них какая-то эпидемия. Более подробно пока сказать не могу. – Она вздохнула. – Судя по артикуляции звуков, это гуманоиды; по крайней мере, их губы, языки и зубы сходны с нашими.

Поразмыслив не дольше секунды, Арчер обернулся к Т'Пол, подтянутой и гибкой в своей строгой, сидящей на ней, как влитая, вулканской форме и с коротко остриженными пепельного цвета волосами.

– Состав атмосферы?

Одним движением вулканка повернулась к своей станции, бросила взгляд на приборы и снова обернулась к капитану.

– Атмосфера пригодна для дыхания. – Вопреки важности сообщаемых ею сведений голос и лицо её ни на миг не утратили своего бесстрастия. – Однако приборы показывают, что живых существ осталось очень мало.

Арчер мгновенно принял решение. Как бы мало живых ни оставалось там, внизу, "Энтерпрайз" был здесь, способный оказать помощь – и, следовательно, обязанный оказать её. Возможно, целая раса находится на грани гибели. И капитан нажал кнопку интеркома.

– Арчер вызывает медотсек.

– Флокс слушает.

Не отрывая взгляда от взволнованной Хоши, Арчер сказал:

– Доктор, планета терпит бедствие; необходима срочная медицинская помощь. Население предположительно гуманоиды. Возьмите всё необходимое и отправляйтесь в отсек шаттлов. Конец связи.

Он встал.

– Хоши, нам может понадобиться переводчик. Т'Пол, Рид… – Он указал подбородком на дверь, и все четверо направились к выходу. – Мейвезер, остаётесь за старшего.

Полёт на Каппа Кси 2 был недолог и приятен; Арчер втайне радовался тому, как держится Хоши. Энсин решительно настроилась находить удовольствие в подобных экспедициях и теперь с интересом разглядывала на маленьком экране изумрудно-зелёные острова на бирюзовой глади моря. Соотношение воды и суши здесь было иным, нежели на Земле.

– Как красиво, – тихонько сказал Арчер, направляя шаттл к одному из наиболее крупных островов, избранный местом высадки.

– Красиво, – откликнулась Хоши, а Флокс что-то восхищённо пробормотал. – Жаль, что у них тут случилась какая-то беда. Это прекрасное место для отдыха.

– Настоящий тропический рай, – добавил Рид.

Арчер улыбнулся, вспоминая, как бывал на Гавайях.

– Только не ждите, что вас тут будут встречать с венками цветов, лейтенант.

– Эта планета действительно напоминает Землю, – спокойно произнесла со своего места Т'Пол. При этих её словах капитану пришло в голову, что зелёно-голубая планета могла казаться заманчивой для землян, но глаз вулканца, пожалуй, больше порадовала бы красноватая пустыня.

Всё же от спуска на побережье острова у него захватило дух; вода ближе к берегу была ярко-зелёной и такой прозрачной, что даже с высоты можно было видеть, как плавают на глубине яркого цвета существа. Ослепительно-белый песок напомнил Арчеру флоридский пляж, где он как-то побывал; а длинноногие птицы то и дело подбегали к самой линии воды, выхватывали что-то из мокрого песка и тут же отбегали прочь прежде, чем набежит новая волна. Жаль, что Трип этого не видит. Трип Такер, главный инженер "Энтерпрайза" и лучший друг капитана, много лет занимался подводным плаванием у коралловых рифов Флориды.