Читать «Душа грозы» онлайн - страница 8

Лилия Бернис

— Его отец был обращенным, а этот — урожденный, да еще и чистокровный, — пояснил пожилой. Давайте тройную. Из такой не выберется.

Волк неподвижно стоял перед магами, наблюдая, как словом и движением они сплетают поразительной сложности конструкцию. Будь он человеком — ничего не заметил бы. А сейчас — видел. Но не двигался. Если в этот раз сеть полетит быстрее, а он видел — полетит — то тогда он может не успеть повторно прийти на помощь толпящимся зевакам. Особенно кузнецу, который по-прежнему стоит за его спиной. Сейчас, когда эти деревенские заступились за него — разум был особенно ясным. Дарий не знал, почему эти люди тут стоят, почему не боятся его или магов. Нормальные люди в его представлении должны были разбежаться кто куда — а эти стоят, словно верят в свое бессмертие. И в их эмоциях нет ненависти к нему. Жалость, сочувствие, страх. Когда он ощутил эту волну человеческих чувств, именно она придала сил, вернула разум, отодвинув звериные инстинкты. И благодаря этому кузнецу, вставшему на защиту оборотня, он смог понять, как можно одолеть магическую сеть. Одолеть, чтобы встать на защиту кузнеца.

Теперь, прояснившимся разумом, когда волны превращений не влияли больше на его эмоции и реакцию, Дарий понял: маги просто отвлекали его внимание. Отец не мог никого убить. Даже странно, как он мог им поверить? Глухой рык помимо воли вырвался из горла, заставив толпу несколько отшатнуться назад. Пусть уходят, пусть убегают, глупые! Сейчас здесь будет опасно, ведь он, пятнадцатилетний мальчишка никогда не державший меча в руке, готов убивать. Не так, как с теми разбойниками. Тогда все вышло скорее случайно, чем специально. Нет, теперь он был готов драться осознанно, до самой смерти. Ведь живым нельзя сдаваться. Потому что тогда его ожидает участь отца. А отец умер страшно, Ларт рассказал.

Неожиданно из толпы выскочил мальчишка лет четырнадцати. Почти ровесник Дария. Тот самый, на которого летела первая сеть. Он подскочил к Дарию и обнял мощную волчью шею. Искры с шерсти зверя перекинулись на паренька и волнами побежали по рукам, лицу, рубашке. Курчавые волосы встали дыбом. Толпа испуганно загудела, но через время все заметили, что искры не причиняют парню никакого вреда. Маги удивленно замерли, прекратив создание заклинаний.

— Не убивайте волка! — закричал мальчишка. — Он добрый! Он ничего не сделал!

Дарий от неожиданности сел на хвост и уставился своими глубокими холодными глазами на нежданного защитника. Надо же! Волк лизнул юношу в щеку, от чего тот радостно засмеялся, и толкнул носом в руки кузнеца, мотнув головой в сторону толпы, куда отец должен был отступить вместе с сыном. Кузнец его понял, сжал плечо сынишке и… никуда не пошел.

— Мы не отдадим волка. Я законы знаю! — твердо и уверенно произнес кузнец.

— Не имеете права! — Громыхнул пожилой маг. — Это приказ вашего барона. Смеете не подчиняться?

Люди неуверенно зашумели. Вперед выступил пожилой худощавый мужчина в мантии жреца Дилая:

— Значит так, господа магистры. Я жрец Дилая, и от имени его говорю: волк этот — суть посланец нашего бога. Люди исправно молились ему о чуде — и он прислал своего служителя, чтобы избавить нас от засухи. И волк это сделал, не так ли, люди?