Читать «Дружба, скрепленная кровью (Сборник воспоминаний китайских товарищей — участников Великой Октябрьской социалистической революции и Гражданской войны в СССР.)» онлайн - страница 80

Лю Юн-нянь

Во главе своих бойцов я направился в Серышево. Когда (показалась станция, обнаружилось, что японцы двинулись нам навстречу. Оглядел я быстро местность, сложил руки рупором и крикнул изо всех сил: «Отряд, в цепь! К насыпи бегом!» Но японцы уже обнаружили нас, грохнуло орудие, позади разорвался снаряд, взметнув столб дыма, и тотчас засвистели пули. Партизаны бросились к железнодорожной насыпи и, рассредоточившись по ее северному скату, открыли ответный огонь. Японцы залегли на южном скате, и нас теперь разделяло только железнодорожное полотно. Стрелять можно было только из винтовок, а не из пушек или пулеметов. Зато у нас были гранаты-лимонки, бойцы перед броском ударяли их о приклад, трясли хорошенько и изо всех сил кидали. Разрывались лимонки как раз под носом у японцев. Японцы же кидали в нашу сторону гранаты с ручками, полет которых трудно было рассчитать, и поэтому их гранаты разрывались далеко позади нас.

Чтобы не дать противнику пересечь полотно, я приказал лежащим рядом партизанам попарно вести наблюдение — одному смотреть в одну сторону, другому — в другую. Правда, видеть происходящее они могли всего лишь на расстоянии нескольких десятков метров, но этого было достаточно, так как лежали мы довольно плотно. Зато не приходилось крутить головой с риском получить шальную пулю. Чуть где покажется голова японца — туда сразу же летели наши пули, и уже немало японцев, что посмелее, поплатились своими головами. Противник, конечно, тоже не дремал и отвечал нам яростным огнем. Как раз в этот день пострадал партизан Цянь И-чэн: высунулся неосторожно больше, чем следовало, и тотчас японская пуля ранила его.

Так обе стороны и держали оборону: ни наступать, ни отступать не могли. Перед заходом солнца к нам прибыло подкрепление, а с сопок ударили пулеметы, прикрывая наш отход. Мы уже прошли несколько километров, а все еще слышали беспорядочную пальбу японцев на насыпи.

3

После разгрома японских интервентов отряд «Старика» вернулся в Благовещенск. Я стал служить в советских погранвойсках в должности командира взвода.

Вскоре демобилизовался, вернулся на родину и занялся сельским хозяйством в деревне Шэнлицунь, волости Ганьчацзы, уезда Цикэ, провинции Хэйлунцзян.

В последующие годы, когда японцы захватили Северо-Восток, мы, китайцы, словно в аду очутились, настолько тяжелой стала наша жизнь. Сколько раз я вспоминал о Советской России, о своих боевых друзьях по Красной Армии.

9 августа 1945 года Советская Армия начала наступление против японцев в Северо-Восточном Китае, а 10 августа один из передовых отрядов советских войск в количестве пятидесяти человек, направляясь из Цикэ в Суньу, прошел через нашу деревню. И, хотя он не задержался у нас, я успел заметить, что Советская Армия совсем не похожа на ту Красную Армию, что была больше двадцати лет назад. Через два дня приехали на грузовиках больше трехсот советских солдат. Я вместе с односельчанами встречал их у обочины дороги. С какой радостью размахивал я красным флажком, когда вновь увидел мою родную Красную Армию, как громко кричал по-русски: «Ура!» Красноармейцы дружески отвечали на наши приветствия.