Читать «Дружба, скрепленная кровью (Сборник воспоминаний китайских товарищей — участников Великой Октябрьской социалистической революции и Гражданской войны в СССР.)» онлайн - страница 106

Лю Юн-нянь

Узнав, в чем дело, У Эр-ху приказал 1-му взводу, командиром одного из отделений которого был Ли Фу-цин, отправиться на следующий день в 10 часов в штаб отряда за продовольствием. Взвод в составе пятидесяти с лишним человек выступил в городок вдоль русла высохшей речушки.

На западном берегу речушки раскинулся лесок, вдоль восточного берега тянулся невысокий, в рост человека, бугор. Сразу за ним начиналась необозримая равнина, которую пересекало шоссе, а еще дальше на восток — железная дорога.

Не прошел взвод и восьми километров, как вдруг бойцы заметили на шоссе крупный кавалерийский отряд. Он двигался от городка, где располагался штаб партизанскою отряда, на юго-запад. По тому, как кавалеристы были одеты, бойцы поняли, что это враги. Командир приказал взводу укрыться в лесу и изготовиться к бою, а Ли Фу-цина с пятью бойцами послал в разведку.

Разведчики взобрались на бугор и, маскируясь в посевах пшеницы, поползли по направлению к шоссе. Когда до него оставалось метров триста-четыреста, бойцам показалось, что на шапках кавалеристов белые полоски, но установить, что это за часть, они не могли. Вскоре они увидели бело-черный флаг, и тут уже стало совершенно ясно, что это враги. После доклада Ли Фу-цина о результатах разведки командир взвода приказал вести неослабное наблюдение за противником и в свою очередь отправил донесение командиру полка.

Примерно через час подоспел У Эр-ху с отрядом. Кавалерийская часть уже скрылась вдали, и теперь по дороге двигалась пехота. По примерным подсчетам, штыков во вражеской части насчитывалось тысяч пять — шесть.

Было ясно, что городок находится в руках врага. Удалось ли отойти штабу отряда или его окружил противник? Всех охватило сильное беспокойство. Бойцы, которых У Эр-ху послал для установления связи с двумя другими подразделениями партизанского отряда, возвратились и доложили, что подразделения отошли в неизвестном направлении. Так китайский отряд оказался в полном неведении относительно того, что произошло, и никто не знал, как быть.

Подумал немного командир полка и говорит: «Что бы там ни было, вступать в бой придется, а потом уже разберемся». Он приказал отряду укрыться в лесу и внимательно следить за противником.

Около трех часов дня колонна противника прошла, и дорога снова была свободна. Когда солнце скрылось за горизонтом, китайский отряд, развернувшись в три колонны, с севера, запада и юга начал наступление на городок.

1-й взвод, в котором находился Ли Фу-цин, двигался с северо-востока. В городе оставалось всего 500–600 солдат противника, и внезапное нападение вызвало среди них страшную панику. Не прошло и получаса, как наступавшие с севера партизаны уже захватили шесть улиц.