Читать «Древний Перн (Всадники Перна)» онлайн - страница 58

Энн Айнез Маккефри

— Даже мастер Капайм пока не знает.

— С каждой минутой мне это нравится все меньше и меньше, — заметила Лери. — И, клянусь Яйцом, вчера прошли сразу две Встречи!

— Тогда еще никто не знал об эпидемии. Никто не думал, что это так опасно. Мастер Капайм и Талпан...

— Твой старый знакомый Талпан?

— Ну да, он лечит животных. Так вот, он первый догадался, что зверек, которого показывали в Исте, является разносчиком инфекции.

— Животное с южного континента? — Лери покачала головой. — И какой-то дурак таскал эту зверюгу туда-сюда, и еще невесть куда, демонстрируя ее всем, кому не лень. А теперь болезнь и тут и там, и еще невесть где. А еще всадники, включая и нашего благородного Предводителя, все полные любопытства, слетелись поглазеть на невиданную диковину!

— Рассказ Ш’гала был несколько бессвязным, но насколько я смогла понять, он отвез лорда Рейтошигана в Исту посмотреть на этого зверька, а Капайм прибыл туда после поездки по охваченным болезнью Айгену, Керуну и Телгару... Потом Рейтошиган получил срочное сообщение по барабанной связи... его вызывали домой из-за разразившейся там болезни. В итоге Ш’гал отвез и его, и мастера Капайма в Южный Болл.

— Как же болезнь туда добралась? И так быстро! Животное-то в Болл не возили!

— Это так, но сперва его отправили в Керун, к мастеру Суфуру. Думали, он знает, что это за зверь. Никто же не подозревал, что оно заразное...

— А поскольку зима стоит теплая, керунцы рассылают табуны по всему континенту, — закончила за нее Лери.

— Талпан сказал Капайму, что драконы заболеть не могут.

— Нам следует быть благодарными провидению хотя бы за это, — отозвалась Лери.

— А завтра Падение. Тут мы пока можем не беспокоиться. Инкубационный период заболевания от двух до четырех дней.

— Ну, хотя бы это... Но ведь ты не была в Исте?

— Зато Ш’гал был. Кроме того, во время второго заезда в Руате погиб скакун... довольно странная смерть, мне кажется.

— И ты, конечно, находилась рядом, не так ли?

— Находилась, хотя и не стоило бы. А владелец того бегуна, между прочим, только что получил из Керуна нескольких животных.

— Ну и дела, — Лери тяжело вздохнула. — И какое же лечение рекомендует мастер Капайм? У него наверняка есть какая-нибудь идея — не зря же он мотался по всему континенту.

— Он рекомендует наблюдать симптомы. Делать выводы. Во всяком случае, до тех пор, пока он не найдет более эффективных средств.

— Какие же симптомы?

— Жар, головная боль и сухой кашель.

— Но от них не умирают.

— Не умирали до сих пор.

— Что-то не нравится мне все это... — протянула Лери, поплотнее укутываясь в шаль. — Но не будем забывать слов арфиста, когда-то гостившего у нас... Л’мал всегда считал его песни слишком печальными... этот парень любил повторять: «ничто не ново под луной». В данных обстоятельствах его слова вселяют некоторую надежду. Не стоит, наверно, отказываться даже от самого малого шанса. Пришли-ка мне старые Архивы... скажем, те, что начинаются с прошлого Прохождения. Хорошо еще, что я сегодня утром никуда не собиралась. — Последний Оборот Лери практически не покидала свой вейр, и Морита, оценив юмор, благодарно улыбнулась.