Читать «Дранг нах остен по-русски. Обратной дороги нет» онлайн - страница 235
Виктор Викторович Зайцев
Сто два самых крупных и быстроходных корабля, включая двадцать шесть галер, по безопасному Средиземному морю шли круглые сутки, гребцы на галерах были свободными мужчинами, они менялись трижды в сутки. Дорога к свободе и безопасности требовала сил, чему никто не возмущался. Народ в шестнадцатом веке отличался здравым смыслом и отсутствием эгоизма, который старались не показывать, слишком резко подобное поведение осуждалось обществом. Размещались освобождённые рабы и рабыни по принципу общего вагона, кто помнит о таком виде транспорта, либо по принципу сказки «Теремок». Помните в мультфильме знаменитую присказку медведя: «Я уж как-нибудь, я куда-нибудь»? Самые слабые пассажиры устраивались в трюмах, где за месяц установили многоярусные нары в пять-шесть этажей. Девушки и парни покрепче предпочитали ночевать на палубе, там не было изнуряющей духоты.
Корабли, рассчитанные на пятьдесят – сто пассажиров, принимали на борт в десять раз больше людей. На всех судах освобождённым рабам и взятым в плен турецким специалистам приходилось спать по очереди. Глядя на такую ужасную скученность, при жарком средиземноморском сентябре, Петро невольно вспоминал «Колымские рассказы» Варлама Шаламова. О том, как зэки спали в три очереди, как теряли человеческий облик, умирали каждый день. Испугавшись подобного в своей эскадре, особенно возникновения эпидемии, Петро ещё на Кипре приучил бывших рабов и пленных турок и татар к строгой гигиене. В море на соблюдение основных требований гигиены при большой скученности людей уходило два-три часа в день. Народ был чистым и сытым, однако оставалось много свободного времени. Такой опытный командир, как подполковник Головлёв, знал, что безделье до добра не доводит.
Не случайно хороший старшина, как гласит солдатская поговорка, всегда бойцу работу найдёт: хоть траву красить, хоть траншею копать. Так и подполковник с третьего дня пути на восток, когда все процедуры стали привычными, обязал пассажиров – пленных ли турок, освобождённых ли рабов – изучать магаданский язык, азбуку и счёт. Учителями стали пушкари, которых на каждом магаданском судне было три расчёта, по одному расчёту на орудие. На трофейных кораблях роль учителей пришлось примерять назначенным солдатам полка и призовых групп, контролировавших поведение пленных капитанов и команд. Петро, пока назначенные учителя натаскивали многочисленных пассажиров в практике разговорного магаданского языка, устроил на флагманском корабле для выбранных членов каждого экипажа курсы по изучению гимнастики цигун. Был в жизни подполковника период, когда ему приходилось разрабатывать раненую ногу. Лучше гимнастики цигун, как статической, так и динамической, офицер ничего не нашёл.