Читать «Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4)» онлайн - страница 98

Даниел Худ

- Ну да, он что-то вроде бы говорил. Кажется, о какой-то подушке...

- Да, о подушке,- подтвердил Лайам. Он почесал Фануилу брюшко, ощущая, как от его ласки в маленьком тельце унимается дрожь. - Каммер удушил мага подушкой. После того как обессилил его несложным заклятием. - Он вздрогнул и стиснул зубы, опасаясь, что вновь примется хохотать.

Эласко изумленно посмотрел на него.

- Значит, вот как все это происходило!

- Да, так.

"Ты не говорил, что это настолько мучительно" .

"Но, мастер, я ведь и сам не знал. Я ведь и сам никогда ничего подобного не испытывал",- Фануил поудобнее устроился на хозяйских коленях и изнеможенно затих.

Пришел стражник - с кучей ветоши и тазом воды. Лайам прижал мокрую тряпку ко лбу и замер, наблюдая за возней вокруг Проуна. Эласко принялся осторожно смывать кровь с толстых трясущихся щек, и их обладатель обрел понемногу дар речи.

- Ах, мастер эдил, вы даже не представляете, что мне довелось испытать! Меня словно голым швырнули в мешок, набитый разъяренными муравьями! И пчелами, вы слышите, и пчелами тоже! Они меня жалили, они так и впивались в меня! Я чуть не умер, я просто сходил с ума! - Царапины на лице толстяка были не очень глубокими, но он морщился от каждого прикосновения тряпки.Этот негодяй - осторожнее, квестор! - окликнул меня, и я обернулся. Вы и представить не можете, как я был поражен, увидев его! Я понял, что он сбежал, я хотел его задержать, но он оказался хитрее! Он напустил на меня порчу, - толстяк всхлипнул,- и... посмотрите-ка!.. он испортил мой лучший костюм! - Проун оттолкнул руку Эласко и принялся, охая, оправлять свое одеяние.

"Уж и не знаю, кому из нас было хуже. Гнусненькие заклятия, что говорить",- подумал Лайам. Он почти жалел толстяка, он готов был простить ему все обиды, если бы... Если бы он хотя бы сподобился сам обтереть свою жирную, похожую на задницу физиономию, а не предоставлял это делать другим!

"Нет, мастер, заклятия хороши. Смех, сон и чесотка дают возможность даже слабому магу обезоружить врага. Это самые древние из известных заклятий".

"Ну и прекрасно". Причитания Проуна, приводившего в порядок одежду, раздражали его. Лайам посадил дракончика на скамью, осторожно встал на ноги и побрел к двери.

- Куда это вы направляетесь, квестор? - спросил подозрительно Куспиниан.

- Хочу понять, почему Каммер не убежал. - Он распахнул дверь и высунулся на улицу. - Допустим, он побежал на свет, к перекрестку, но натолкнулся на квестора Проуна и кинулся в обратную сторону. Однако ему пришлось почему-то вернуться. Почему? - Лайам повернул голову влево, но ничего не смог разобрать в вечерней сгущавшейся тьме.

- Там тупик, - сказал, усмехнувшись, эдил. - Там нет выхода. Но Каммер мог этого и не знать. Или знал, да забыл, но это не важно. Вы лучше скажите, Ренфорд, откуда вам стало известно, что подсудимый сбежал? Мы с вами сидели спокойненько, и даже о чем-то там говорили, и вдруг - трах-бах! - я гляжу, моего соседа уж нет! - Он даже прищелкнул пальцами, показывая, как быстро все это случилось.

- Хороший вопрос,- сказала стоявшая в дверях зала вдова. - Я тоже хотела бы знать ответ на него. - Она движением подбородка велела караульным уйти и подошла к трупу Каммера. - Надеюсь, это было продиктовано необходимостью?