Читать «Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4)» онлайн - страница 39

Даниел Худ

- Да, господин, ему его завещал наш отец.

Лайам, вытянув ноги, устроился поудобнее.

- Вы ладили с ним? Ваша совместная жизнь была... ну, мирной?

Хандуит энергично закивал.

- Да, да, господин! Братьев дружнее, чем мы, вряд ли удалось бы сыскать и во всем белом свете!

- Тогда весьма удивительно, что судьба пропавшего корабля вас так волновала. Ваш брат наверняка не оставил бы близких в беде. Вы ведь могли рассчитывать, например, на долгосрочную ссуду.

И снова Хандуит не нашел, что сказать, и снова больной пришлось выручать тугодума.

- Нет... о ссуде и речи быть не могло,- прошептала она. - Эльзевир... ну же, скажи им...

Хандуит поморщился, потом потупился, словно чего-то стыдясь. Затем с великой неохотой заговорил:

- Элдин... очень не любил давать деньги взаймы и... и не одобрял операций с товарами вроде специй и пряностей. Ему казалось зазорным торговать предметами роскоши. Он был в своем роде человеком оригинальным и всегда стоял на своем. - Хандуит поднял взгляд. В глазах его стояли слезы. И все-таки - он был моим братом! Он содержал нас и кормил, мы жили под одной крышей! И жили бы дальше, если бы эти пергаменты не попались нам на глаза! О, не в добрый час все это случилось, нет уж, не в добрый!

- Эльзевир! - резко крикнула госпожа Хандуит и тут же зашлась в приступе кашля.

Лайам заинтересованно подался вперед.

- Какие пергаменты?

- Да эти треклятые наставления, вводящие добрых людей в соблазн! Он купил их у книготорговца, целую кипу. Тот вроде бы распродавал библиотеку какого-то чародея, и хотя я отговаривал его, господин, он уперся, он все равно их приобрел. Элдина так и тянуло ко всяким магическим штучкам... хотя сам он никогда никакой магией не занимался, клянусь вам, мой господин, никогда!

- Значит заклятие, которое вы применили, считано вами с этих пергаментов?

- Да, господин. Элдин держал их под замком, но как-то раз он оставил шкатулку открытой. Ах, и зачем я зашел тогда в его кабинет!

Памятуя о наставлениях вдовы Саффиан, Лайам спросил:

- А вы случайно не знаете, у какого книготорговца ваш брат их приобрел? Может ли тот подтвердить факт покупки?

Хандуит склонил голову.

- Да, знаю. Это Релли из Монетного переулка, где сидят заимодавцы.

- И который уже месяцев пять как умер, - скептически заметил Эласко. Великолепный свидетель, не так ли, господин Хандуит?

Хандуит негодующе задрал подбородок.

- Нет, господин! Если бы он был жив, он подтвердил бы, что эти листы принадлежат моему брату и что я не покупал их и не хотел причинить моему брату вреда!

Лайам откашлялся.

- Давайте пока что оставим книготорговца в покое и вернемся к истории с заклинанием. Вы нашли его среди бумаг вашего брата, и что же? Вы скопировали его?

- Да, господин,- ответил Хандуит. Негодование в его голосе сменили нотки раскаяния. - Я украл один лист и переписал то, что было на нем написано, а затем положил назад без ведома Элдина. Я был в отчаянии, господин. "Тигр" все не возвращался, наше состояние висело на волоске, и я жаждал получить хотя бы лучик надежды.