Читать «Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4)» онлайн - страница 138
Даниел Худ
- Примите мои соболезнования, почтенная Милия, - звучным голосом произнес герцог, усаживаясь и знаком приглашая всех сделать то же. - Утром мы принесем небу дары в память о вашем безвременно усопшем супруге. - Вдова Саффиан пробормотала какие-то слова благодарности, Веспасиан в ответ чуть кивнул головой. - Акрасий был мне верным слугой и дорогим другом. Нам всем будет его не хватать.
- Тем более что суду предстоит разобрать очень щекотливое дело,сказал, изобразив на лице опечаленность, граф. - Его мудрость очень бы нам пригодилась.
- Щекотливое дело?
- Граф Райс говорит о злодеянии, совершенном на его землях, милорд, пояснил Грациан. - Мы только что его обсуждали.
Герцог чуть заметно поджал губы, выражая неудовольствие.
- Мне кажется, Гальба, эта тема больше подходит для судебного заседания.
Граф пожал плечами.
- Вы правы, милорд. Я просто подумал, что раз уж все заседатели здесь...
- Твоя озабоченность принята к сведению, Гальба. А теперь поговорим о другом. Квестор Тассо, я еще не имел чести ужинать с вами. Весьма рад видеть вас здесь.
Тассо пробормотал что-то бессвязное, покраснел и уткнулся в тарелку с дымящимся супом.
- Квестор Ренфорд, вы еще у нас не бывали. Добро пожаловать в Дипенмур.
Лайам, не зная толком, какой стиль общения в этом обществе принят, встал и коротко поклонился.
- Это большая честь для меня, милорд.
Герцог кивнул и знаком велел Лайаму сесть.
- Вы ведь из Мидланда?
- Да, милорд.
- И совсем недавно приехали в Южный Тир?
- Да, милорд, около полугода назад.
Суп источал восхитительный аромат, однако Лайам не смел взяться за ложку. Герцог ронял короткие фразы, выказывая поразительную осведомленность о человеке, которого видел впервые в жизни, и эта осведомленность смущала. Лайам не ожидал, что к его скромной персоне проявят такой интерес.
- Вы считаете, что по Колиффскому океану можно спокойно плавать?
- Я сам плавал, милорд.
- И вас не устрашили ни ужасные бури, ни морские чудовища - гигантские спруты, змеи, левиафаны и что там еще?
- Мне ничего подобного не встречалось, милорд.