Читать «Драконьи крылья» онлайн - страница 37

Денис Кащеев

7

Эдуард

Бурая уродливая туша наплитанского кролика уже начала разлагаться и источала жуткий смрад, перебить который оказался не способен даже терпкий аромат лесного воздуха. Зажав пальцами нос, Эдуард осторожно приблизился к ней и с минуту внимательно рассматривал.

– Странно, что его до сих пор не обглодали падалыцики, – проговорил он, возвращаясь к спутнику, стоявшему возле накренившейся кареты с арбалетом наготове. – И того, я смотрю, тоже, – он указал на второй труп, лежащий чуть поодаль.

– Мясо наплитанских кроликов ядовито, – пояснил Франц. – Его даже горные крысы не едят. А они металлические гвозди грызут – и не давятся.

– Досадно, – покачал головой рыцарь. – Вышла бы неплохая замена консервам.

– Да уж, – кивнул юноша.

– А как тут насчет другой дичи? – поинтересовался Эдуард. – Когда мы только вышли, мне показалось, я видел на скале наверху что-то длинноногое и рогатое.

– А, козлик, – усмехнулся Франц. – Я его тоже заметил. У них есть какое-то специальное название, но я зову их просто козликами. Кстати, это у них не рога, а окостенелые спинные отростки. Своего рода недоразвитые крылья.

– Надо же, крылатые козлы, – хмыкнул рыцарь. – Они-то хоть съедобные?

– Вроде бы да, но козлики – они очень осторожные, никогда не подпустят на расстояние выстрела… Честно говоря, я вообще неважный охотник, – признался юноша. – Случись голод, одним арбалетом не прокормлюсь.

– Однако с кроликами у вас неплохо получилось, – заметил Эдуард.

– Там нужно было просто попасть в голову или туловище, наплитанского кролика способна свалить малейшая царапина. Это с виду они такие страшные, а на самом деле почти беззащитны. К тому же, они были увлечены охотой, так что мне удалось подойти почти вплотную… Ну так что, займемся делом или так и будем обсуждать мои охотничьи навыки? – спросил он.

– Ваша правда, брат Франц, – кивнул Эдуард, делая шаг к «седлу».

На первый взгляд, оно было в порядке – по крайней мере, та его часть, что торчала из земли. Карета тоже выглядела неповрежденной, а вот сцепка между ними немного погнулась, что вполне могло сказаться на ее прочности, а также на целостности проложенных внутри кабелей. Впрочем, внешний осмотр тут мало чем мог помочь, и, откинув бронеколпак, рыцарь нырнул в кабину.

Диагностика систем «седла» заняла неполные десять минут и не выявила никаких серьезных неполадок, если не считать вполне ожидаемого повреждения посадочных опор – но они в полете и не нужны – и обрыва канала голосовой связи с каретой, без которого так же легко будет обойтись. Сцепка же, за которую Эдуард опасался более всего, оказалась в более или менее рабочем состоянии, хотя эксплуатировать на предельных нагрузках ее теперь и не рекомендовалось.

Проверка была завершена, но рыцарь не спешил покидать кабину: пользуясь случаем, он прокручивал в памяти разговор, состоявшийся у него с Францем во время недавнего похода через лес. Начался тот с заданного вроде бы невзначай вопроса: