Читать «Драконы Хитхгладэ» онлайн - страница 16
Ирина Владимировна Смирнова
Я сморщилась вся, как от кислого лимона, но промолчала. Тут большинство браков было политическими союзами. А потом женам приходится по садовникам бегать, потому что мужьям до них дела нет.
Но, после того как я несколько раз пооткусывала сочный кусок копченой ножки, очень похожей на куриный окорок, меня заинтересовал еще один момент. С утра, достаточно сонная, я как-то не заострила на нем внимание, а теперь до меня дошло:
- А духовную чистоту потенциальных невест вы решили поставить на первое место после случая с Бахати?
Анаэль нахмурился, а Натан едва заметно кивнул и потом быстро приложил палец к губам. Ясно, болезненная тема. Еще бы - красивого молодого самоуверенного демона променяли на старого поношенного ангела...
- Ладно, хватит трепаться о глупостях, - самоуверенный демон водрузил пустой бокал на стол и подал знак прислуге. Та быстро засуетилась, закидывая тарелки с едой на несколько многоярусных тележек с подносами.
Убрали со стола гораздо быстрее, чем на него накрывали. Нам оставили пару блюд с фруктами на разных углах и несколько бутылок вина. Ну и бокалы, само собой.
- Давай, выкладывай книгу, - Анаэль кивнул Чезанно, и у того на вытянутой вперед ладони появился и начал расти в размерах огромный фолиант, сверкающий драгоценными камнями, украшавшими его обложку.
- Очешуеть! - восторженно выдал Ним. Он даже с места соскочил, чтобы подойти и полюбоваться. - Огромные какие! Чистейшие...
- Сейчас сверим, насколько легенда для общественности совпадает с реальностью, - пробурчал Анаэль и уткнулся в книгу. К нему присоединились Натаниэль и Ниммей.
- Тут на буковки надо будет смотреть, а не на камушки, - привычно подколол моего дракона демон.
- Вот и смотри, а мы с Натаном буковки в слова поскладываем, - съехидничал в ответ Ним.
Натан, оторвавшись от чтения, зыркнул сначала на одного, потом на другого и вновь принялся внимательно изучать текст.
Конечно, я не удержалась, подошла и через плечо Нима полюбовалась на буковки. Все остальные тоже сходили оценили свои возможности как переводчиков. Дольше всех над книгой позависал Адам, но потом вернулся на свое место и обиженно пожаловался:
- Знание этого языка не входит в комплект моих новых способностей.
Задумчиво сидящий рядом со мной Фредо подлил мне в бокал немного вина и потом отреагировал на вопрос Роберто об отце, заданный ему за пару долей до этого:
- Не переживай, я был готов к тому, что он так поступит. Это из-за матери...
Робби сочувственно кивнул, но все же не сдержался:
- Измену простить тяжело, понимаю. Только ты же в этом не виноват. А Рина - тем более...
Фредонис передернул плечами, искоса посмотрел на меня и улыбнулся:
- Еще вина, лэра?
- Эй, ты саламандрочку не спаивай, она и так буйная. А здесь такого понаписано... Вам всем понравится!
- И? - почти хором выдохнули те, кто не мог участвовать в чтении.
- Здесь, - Анаэль постучал по книге, - совсем другая сказка. Не та, что вам скармливают уже несколько тысяч лет. Внемлите...
У Натана дернулся уголок губ, Ним скептически хмыкнул, а мы приготовились внимать.