Читать «Дракон на войне (Дракон и Джордж IV)» онлайн - страница 5

Гордон Диксон

Джим попытался вспомнить, что означает "вает", - очевидно, это слово было своего рода приветствием или предназначалось для привлечения внимания, но он был слишком сбит с толку происходящим, чтобы выудить из памяти какие-то староанглийские слова, хотя когда-то и положил немало сил, изучая этот язык. Такое обращение ввергло его в шок - здесь, в этом мире, любой человек и все животные, которые по непонятным причинам умели говорить, включая драконов, говорили на одном языке.

- Извини... Извини, я, - заикаясь, забормотал он, - я не говорю на...

Великан оборвал его на полуслове, заговорив на том же языке, что и все.

- Конечно! - прогудел он. - Прошло две тысячи лет, если мне не изменяет память.., или три? Язык, на котором говорит народ, изменился. Но все в порядке, коротышка, я могу говорить так же, как говорите вы, маленький народец. Это просто, как вот это! - И он щелкнул большим и указательным пальцами правой руки так, что раздался звук, напоминающий пушечный выстрел.

Джим тряхнул головой, чтобы прекратился звон в ушах, и выпалил первое, что пришло ему на ум. Он перевел взгляд с похожего на перевернутую пирамиду великана на озеро, которое в сравнении с тем казалось действительно очень маленьким:

- Но.., откуда ты взялся? Как ты попал...

- Заплутал! - опять перебил его великан. - Прошло немало столетий с тех пор, как я последний раз посещал сии места. Сбился с пути в подземных реках этого острова.

Единственное, что пришло Джиму в голову, было то, что теперь речь его собеседника стала еще больше похожа на "Беовульфа", но "Беовульфа" переведенного, со своеобразным старинным ароматом.

Стоя всего лишь в дюжине футов от собеседника, Джим был вынужден задирать голову, чтобы посмотреть в лицо великану, но даже тогда вид получался несколько искаженным. Чтобы лучше рассмотреть незнакомца, Джим отступил на дюжину шагов.

- Не бойся, - прогудел великан. - Знай, что я Рррнлф, морской дьявол. Зови меня Ренальф, как это делали коротышки, когда я был здесь в последний раз. Как и тогда, клянусь сиренами, я не желаю вам ничего дурного. Я ищу кое-кого другого. А как называешь себя ты, парень?

- Я.., э... - Джим чуть было не представился просто как Джим Эккерт, но вовремя спохватился. - Я сэр Джеймс Эккерт, барон Маленконтри...

- Странные у вас, людишек, имена, - проворчал великан. - Всего одно "р", а "л" вовсе нет. Однако это не имеет значения. В какой стороне здесь море?

Джим показал на запад.

- А, - удовлетворенно проговорил морской дьявол, - теперь я уже не заплутаю. - С каждым предложением его речь становилась все более обычной. Отсюда я уже пройду под землей куда угодно и больше не заблужусь. А почему ты держишь в руках это.., как их там?

- Это цветы для моей жены, - ответил Джим.

- Она ест цветы? - удивленно прогудел Рррнлф.

- Не-ет, - ответил Джим, задумавшись, как бы это объяснить великану. - Она просто любит держать их.., смотреть на них, ну, сам понимаешь.

- Почему же она просто не придет сюда, к ним? - спросил Рррнлф.