Читать «Дракон на войне (Дракон и Джордж IV)» онлайн - страница 204

Гордон Диксон

Джим внезапно обнаружил, что он больше не слышит Эссессили. Он взглянул в сторону змеев - они всей толпой двинулись к замку. Стал различим вначале неслышный тяжелый топот.

- Ух! - возбужденно выдохнул рядом Брайен. - Идут!

Но пока они наблюдали, к их удивлению, первые ряды змеев начали замедлять движение. Вскоре атакующие почти остановились.

Они продолжали двигаться вперед только благодаря напору задних рядов. Впереди металась толпа тварей, три или четыре ряда в глубину, отчаянно пытавшихся пробраться назад по спинам задних, но те препятствовали этой попытке и толкали их вперед.

- Что происходит? - спросил Джим.

- А чего ты ожидал? - озадаченно проревел над его головой Рррнлф. - Я же тебе сказал, что Эссессили умен, он предложил столкнуть некоторых змеев в пресную воду. Эти, впереди, не хотят, чтобы их столкнули, а те, сзади, их заставляют.

Джим с облегчением вздохнул. Задержка была ему на руку. Джим опять взглянул на южный край неба и увидел, что он наконец основательно заполнился драконами. Внезапно он сообразил, что не сказал французским и английским драконам, насколько им следует сблизиться в воздухе. Он просто считал, что они должны образовать единую прикрывающую группу.

Скрестив пальцы, он мысленно молился, чтобы, несмотря на древний антагонизм между драконами двух стран, они сблизились как можно теснее и стали единой силой.

Он снова взглянул в поле. Не было сомнений, что змеи приближаются. Но они двигались со скоростью бульдозера, толкающего перед собой тяжелый груз.

Теперь змеи пяти или шести передних рядов боролись за то, чтобы перебраться назад, в то время как задние продолжали толкать их вперед.

К этому времени тень над замком, по мере того как французские драконы начали закрывать солнечный свет, стала такой же плотной, как над борющимися змеями.

Все вокруг окутал какой-то неестественный свет. Французские драконы совершенно скрыли солнце, отчего наступил полумрак, как при полном солнечном затмении. Во дворе, за спиной у Джима, послышался взволнованный ропот. Но змеи, казалось, ничего не замечали.

- Людям это не нравится, - сказала стоявшая рядом с Джимом Энджи.

- Знаю, - отрезал он, - но не могу сказать им ничего такого, что бы помогло.

Он опять выглянул за стену. Змеи подошли совсем близко. Они были уже не более чем в тридцати ярдах от края рва.

- Что с ними случилось? - раздраженно проговорил Джим. - Змеи не обращают никакого внимания на драконов над головами!

- Милорд, - почти застенчиво вмешался Секох, - ты же помнишь, они не могут взглянуть наверх!

Джим внезапно почувствовал себя идиотом. Конечно! Змеям не так-то просто поднять глаза, ведь в море им этого не требовалось.

На Джима внезапно накатило озарение, и он повернулся к Секоху:

- Подними своих посыльных, отправь их к нашим драконам и к французским. Скажи им, чтоб они взревели!

- Взревели, милорд? - заморгал Секох.

- Закричали! Завыли! Все вместе. Назови это как хочешь! Я хочу, чтобы они воспользовались своими голосами и создали как можно больше шума. Можешь ты им это сказать?