Читать «Дракон в её теле» онлайн - страница 54

Ника Ёрш

— Андрис, я верил в твоего отца. И не зря — мне нравились его методы, нравились результаты. — Марк Буджерс заговорил медленно, будто лениво, но проговаривая каждое слово четко и ясно. — Ты пришел на эту должность по его рекомендации — воплощать его мечту. Хороший сын.

Меня слегка перекосило от такой формулировки. Так же его величество хвалил своих псов, удачно потрудившихся на охоте.

— Не надо, не думай, что я не ценю тебя, — взмахнул рукой король, заметив, должно быть, промелькнувшее на моем лице выражение. — Прекрасно понимаю, что за такую работенку, как здесь, возьмется не каждый. Она нервная, ответственная и требует много сил.

— Вы считаете, что я должен уступить свое место здесь более ответственному? — спросил прямо. — Если так, то позвольте мне для начала разрешить сложившуюся проблему, а после…

— Не горячись, — король чуть повысил голос, заставляя меня замолчать. — Я не стал бы брать человека на должность старшего советника только потому, что его рекомендовал Дарт Геррард. Хотя, признаюсь, его мнение для меня ценно и теперь. Но мне пришлись по вкусу твои характеристики от других надежных людей. До недавнего времени ты прекрасно себя проявлял. Надеюсь, случившиеся промахи многому нас научат и не приведут к последствиям, из-за которых мне придется принимать жесткие решения. Просто избавь моего мальчика от нежелательного брака, Андрис.

— Да, ваше величество, я все понял, — чуть склонив голову, я выпрямился и посмотрел на Марка, изо всех сил сохраняя на лице невозмутимость.

— Замечательно, Андрис, замечательно. В таком случае доложи мне, как только будут допрошены Тин Сикхет и младший Корст. Как его там?

— Ян.

— Да, точно. И не смотри на меня волком, Андрис. Эти двое, включая твоего прихвостня Тина, были в замке в ночь происшествия. Нельзя исключать их вину только потому, что один — твой верный пес, а второй хочет им стать. Привязанности делают нас слабыми и недальновидными.

— Я запомню, ваше величество.

На лбу короля появились складки. Он пристально смотрел на меня, выражая таким образом настороженность и негодование.

— Ты сомневаешься в моих приказах. — Марк покачал головой. — Что еще? Ну, говори.

— Тин верен мне, как себе, ваше величество. А Корст — совсем слабый менталист, — я с трудом удерживал маску вежливого равнодушия. — При всем желании этот молодой человек не смог бы настолько повлиять на сознание принца, чтобы тот подчинился его воле, а после забыл об этом. Им должны были управлять со стороны.

— Скорее всего, так и есть, — легко согласился король, — и кто-то гораздо более умный и могущественный, дергающий моего парня за ниточки, смотрит теперь со стороны на наше недоумение и празднует победу. Я не люблю, когда празднуют без меня, Андрис. И не собираюсь сдавать своего наследника без боя. Найди этого кукловода раньше, чем он снова использует свои ментальные штучки! Что ты недавно говорил про артефакты для увеличения силы дара?

— Мне донесли о новой разработке из Чаруи. Их мастера смогли создать артефакты такого рода, что носителей практически нереально выследить. Но стоят такие вещи баснословно дорого, а действуют они за счет внутренней энергии. Человек, не рассчитавший силу, после применения такого артефакта может умереть.