Читать «Дочь Темного Лорда. Истинное наследие» онлайн - страница 41

An Na Li

— Летучая шипучка, — сказала я.

Горгулья ожила и отскочила в сторону, стена позади нее разошлась, открыв каменную лестницу, непрерывно бегущую вверх наподобие спирального эскалатора. Я буквально забежала внутрь, стена за мною закрылась с глухим стуком, и лестница понесла наверх тугими кругами. И вот блестящая дубовая дверь с латунным молотком в виде грифона. Без стука я вошла в кабинет. В комнате царил полумрак; непонятные серебряные приборы не жужжали и не пыхали дымом, как обычно, а стояли неподвижно и безмолвно; портреты прежних директоров и директрис дремали в своих рамах. Спрятав голову под крыло, спала на своем шестке за дверью чудесная красно-золотая птица, большая, как лебедь.

— Я не ожидал тебя, что-то случилось?

Дамблдор сидел за письменным столом в кресле с высокой спинкой. Пронзительный взгляд голубых глаз осмотрел меня с ног до головы.

— Эта старая курица сместила Вас с должности, а Вы ещё спрашиваете, что не так?!

Я была как минимум зла, но больше всего сейчас меня задело, что он так спокоен и что тот смотрит не на него, а на переплетенные пальцы своих рук.

— Вы издеваетесь? — я глубоко вздохнула. — Вы хоть что-нибудь делать собираетесь?!

Наступила пауза; Дамблдор откинулся в кресле и задумчиво смотрел в потолок.

— А что я должен сделать? — спокойно спросил Дамблдор, по-прежнему не глядя на меня. — Может убить её? — все так же спокойно предложил дедушка.

— Как вариант.

Директор встал так неожиданно, что невольно дрогнула. Он вынул из кармана халата волшебную палочку и взмахнула ею. Из воздуха возник деревянный стул с прямыми спинками. Я села и через плечо наблюдала за Дамблдором. Тот гладил пальцем Фоукса по золотой хохлатой голове. Феникс сразу проснулся, поднял красивую голову и блестящими темными глазами смотрел на Дамблдора.

— А если я дам тебе такой приказ, ты его исполнишь?

— С превеликим удовольствием.

— В таком случае мне нужно серьёзней отнестись к твоему воспитанию, раз ты думаешь, что, отрезав голову гидре сможешь уничтожить животное.

— Но можно припечь шею и тогда на одну проблему станет меньше, надо же с чего-то начинать?

— Прекрасно, — он сел на своё место передо мной. — Я рад, что ты хоть мифологию изучала.

Ну почему нельзя ни разу похвалить так, чтобы потом не было обидно.

— Так что будем делать с Амбридж?

— Ничего, более того ты к ней ближе чем на метр не подойдёшь, не хочу, чтобы ты создала новых проблем.

— И это всё? — я резко подорвалась с места. — Всё что может сделать один из самых великих волшебников в истории? Какой тогда смысл в твоей силе знаниях и хитрости если отдаешь всё без боя?!

— Ты просто ещё ребенок и не до конца понимаешь, как устроен этот мир, и…

— Это я-то? — с истерическим смехом я перебила дедушку. — Я никогда не смотрела на мир сквозь розовые очки, ведь спасибо большое! Что мне с детства показали сколько в нем гнили и тварей, — я вперлась ладонями на край стола. — Но даже прожив так мало я чётко уяснила для себя одну вещь. Вместо того, чтобы хитростями обходить законы, можно уничтожить то, что не нравится, а на его место поставить то чего хочешь сам.