Читать «Дорога обратного времени» онлайн - страница 196
Виктория Шорикова
– Нет уж, спасибо, я сам! Но учти, если решишь сделать мою куклу – вуду, я на тебя обижусь! – обреченно вздохнул молодой человек, понимая, что спорить бесполезно, и через несколько секунд на ладони у Мэдлин оказался небольшой пучок волос. Джереми же только слегка поморщился.
– Так, все, а теперь молчи и не мешай! Мне надо сосредоточиться! – велела девушка.
Молодой человек был не особо доволен ее командным тоном, но перечить не стал. Мэдлин закрыла глаза и сосредоточилась. На этот раз ей было намного легче представить нужный образ. Ведь она видела его только что рядом с собой.
Девушка мысленно в своей голове рисовала портрет Джереми. Представляла его глаза, улыбку, черты лица, телосложение, одежду. Наконец, когда она стала буквально видеть его с закрытыми глазами, Мэдлин взмахнула рукой и произнесла нужное заклинание.
Подброшенный в воздух пучок волос разлетелся и исчез, а через несколько секунд на том же месте начал прорисовываться странный силуэт, похожий на привидение. Выглядело это так, словно воздух пустыни начал дрожать и сгущаться, создавая мираж. Девушка настороженно ждала полного воплощения своего колдовства, и через минуту перед ней предстал Джереми.
Точнее его призрак. Фантом, созданный Мэдлин, все же был чуть более прозрачным и невесомым, чем обычный человек. Черты лица его немного отличались от оригинала, так как девушка все же была вынуждена мысленно воссоздавать их. Но в целом, это был весьма правдоподобный фантом. Благодаря прядке волос Джереми он получил некоторую часть его ауры, а большего Мэдлин было и не нужно.
– Тебе что мало одного меня? К твоему сведению, клонирование запрещено по закону. А клонирование меня запрещено лично мною! – с упреком заметил молодой человек, оценивая своего двойника.
До Джереми – Исчезнувшего тому было явно далеко. Но ведь Исчезнувший и не был двойником, он был своего рода оригиналом. Фантом отреагировал на эти слова молча и равнодушно. Он не был способен разговаривать и испытывать какие-либо эмоции. Все, что он мог делать – это выполнять приказы создавшего его мага.
– Знаешь, я подумала, что если у тебя уже есть один двойник, то и третий не будет лишним! – усмехнулась девушка.
Мэдлин подошла к своему творению, довольно оглядела его и надела на шею фантома цепочку – амулет.
– Запомни, – строго приказала она. – Ты должен носить эту вещь, не снимая до самой своей смерти. Еще ты каждый день обязан перемещаться в разные места, кроме того, где в тот момент буду находиться я. Запомни этого человека, – девушка положила свою ладонь на лоб фантома и вложила в его сознание образ Хаксли. – Ты будешь чувствовать его приближение, он будет искать тебя. За минуту до того, как он будет пытаться оказаться рядом, ты должен будешь перемещаться в другое место. И так ты должен поступать каждый раз.
Фантом молча кивнул, выслушав повеление своей госпожи. В плане исполнения приказов фантомы обладали практически безграничными возможностями. Если Мэдлин велела ему перемещаться, то он без сомнения так и сделает. Причем, лжеДжереми не потребуется для этого даже никаких заклятий телепортации. Он просто исчезнет в одном месте и появится в другом, как призрак. Кстати, выбор мест у него будет весьма обширным. Фантомы не могут умереть, пока их целенаправленно не уничтожат. Поэтому дойник Джереми может запросто переместиться в жерло вулкана или на океанское дно, так что Хаксли придется сильно попотеть, догоняя его.