Читать «Донское казачество в войнах начала XX века» онлайн - страница 229

Наталья Васильевна Рыжкова

7

Бризантный — способный дробить при взрыве, разрывной. Бризантный снаряд — осколочный или осколочно-фугасный артиллерийский снаряд с дистанционным взрывателем, рассчитанный на поражение множеством осколков живой силы и огневых средств противника.

8

Ландвер — категория военнообязанных (запаса 2-й очереди) в Германии XIX — начала XX в., а также войсковые части, формировавшиеся из этих военнообязанных.

9

Проблемы участия донских казаков в боевых действиях на Кавказском театре Первой мировой войны рассматриваются в 6-й главе данной книги.

10

На 22 января 1915 г. в полосе 10-й русской армии действовали: 3-й Донской казачий Ермака Тимофеева полк, 34-й, 44-й и 48-й Донские казачьи полки; 9-я, 19-я, 24-я и 25-я отдельные Донские казачьи сотни. Сюда же была переброшена 4-я Донская казачья дивизия (РГВИА, ф. 2019, оп. 1, д. 353, схема).

11

Фольварк — польское искаженное произношение (folwarh) немецкого слова Vorwerh (хутор). Им обозначались помещичье хозяйство, небольшая усадьба, хутор.

12

Подсчеты выполнены ростовским историком Э.Г. Алавердовым.

13

Отсюда и происходит исторически правомерное название военной операции русской армии — Луцкий прорыв. Именно так и называли ее современники. Позже, в связи с тем что генерал А.А. Брусилов перешел на сторону советской власти, в советской историографии закрепилось наименование «Брусиловский прорыв».

14

Это слово означает у казаков лошадиный галоп (говорят: «пустить коня в намет»).

15

Аллюр — вид движения лошади (шаг, рысь, галоп, иноходь), а также упражнения по выездке верховой лошади, направленные на отработку у нее различных шагов.

16

С 21 января 1914 г. по 4 апреля 1917 г. 1-й Донской казачий Генералиссимуса Князя Италийского Графа Суворова-Рымникского полк имел шефство Его Императорского Величества Государя Императора Николая Александровича.

17

Из общего числа первоначально сформированных 99 особых сотен были расформированы и использованы для пополнений фронта 17 сотен: № 58, 59, 62, 64, 71, 75, 77, 84, 85, 88, 89, 91, 92, 93, 94, 98 и 99 (см.: РГВИА, ф. 2007, оп. 1, д. 23, л. 98–101).

18

Особые сотни комплектовались пожилыми казаками.

19

В работе принята транскрипция, существовавшая в годы войны.

20

Воинское звание генерала от инфантерии он получил за успешную Сарыкамышскую военную операцию, когда удалось пленить IX турецкий армейский корпус. Вскоре после этой победы, 24 января 1915 г., Н.Н. Юденич (1862–1933) был назначен командующим Отдельной Кавказской армией.

21

Малопроходимая, малоизвестная горная дорога.

22

Очевидно, что в книге допущена опечатка. Речь идет о 82-й особой Донской казачьей сотне.

23

Кизяк — прессованный, с примесью соломы навоз, употребляемый в степных и южных районах как топливо и для сельских построек; высохший навоз крупного рогатого скота.