Читать «Дом Эмбер» онлайн - страница 184
Келли Мур
— Я принесла твою шкатулку. Разве не её ты искал? Ты можешь видеть её? — Я с усилием открыла глаза, он был там.
Он посмотрел на предмет у меня в руках. В его взгляде появилось беспокойство. Но присмотрелся.
— Я не отражаюсь в зеркале.
Я устало кивнула.
— Потому что по-настоящему тебя здесь нет, дружок. Ты спишь. Тебе нужно проснуться.
— В зеркале темно.
— Я пришла, чтобы найти тебя, Сэм.
Он посмотрел на меня, затем прошептал.
— Ты — мой Джек.
Дверь открылась. За моей спиной повеяло холодом. Я повернула голову, чтобы посмотреть, что там. Это была женщина с чердака — безумная Дейрдре — одетая в мешковатую рубашку, её спутанные волосы были седыми.
— Тебя здесь быть не должно, — испуганно сказала она. — Кто ты?
— Я — Сара. — Я сделала жест рукой в сторону Сэма. — Он не… твой сын.
— Как ты смеешь говорить, что я не узнаю своего сына? — возмущенно спросила она. — Мой муж послал тебя? Он всё ещё пытается запутать меня.
Она подошла ближе и посмотрела прямо на меня. Я не знаю, почему она меня пугала. Сейчас она выглядела славной. Красивой. И доброй.
— Приляг ненадолго, — ласково произнесла она.
Я забылась. Я повернулась к своему брату. Он исчезал в темноте.
— Сэм? — проговорила я.
Наверное, он ответил.
— Я должен идти.
— Мэтти? — закричала Дейрдре, страх вернулся в её голос. Она протянула к нему руки.
— Нет, — ответил мой младший братишка. Часть меня улыбнулась. Всё хорошо, Сэмми.
Смутно я увидела, как он идет в сторону двери в своей пижаме.
— Пошли, Сара, — сказал он. Затем он исчез.
Мэгги всё ещё была здесь. Из её глаз капали слезы.
— В зеркале темно, — повторила она. Тени сгустились вокруг неё, скрывая. Мэгги, которую я никогда не знала, её дух был пойман здесь в ловушку ещё до того, как я родилась.
Я вспомнила вещь внутри шкатулки, которую Нанга послала меня найти. Брошь с любовным узлом. Я могла сделать эту последнюю вещь. Я вытащила её из своего кармана и положила на сундук передо мной. Может быть, я увидела, как Мэгги смотрит на неё. Может быть я увидела, как её губы шепчут «Энни».
Тьма нарастала. Комната кружилась, превращаясь в торнадо. Призрачная девочка поднялась с пола и пошла к двери, где остановилась, чтобы посмотреть на меня. Затем она тоже исчезла.
— Он не был Мэтью; а она не была Сарой, — полным скорби голосом проговорила леди.
— Я — Сара, — сказала я, опуская голову на плетеный ковер в красно-бело-желтой комнате.
Прекрасная леди опустилась на колени рядом со мной, прикоснулась к моей щеке.
— Сара, — сказала она, как будто видела меня впервые. — Сара-Луиза.
Когда-то, — тупо подумала я, — я была Сарой-Луизой. Но это был сон, ведь так? Ещё один человек, которому нужно проснуться, поняла я с пугающим нежеланием. Я готова была разрыдаться. Мой язык вяло шевелился. — Я не, — проговорила я, — ваша дочь.
— Моя дочь, — мягко сказала леди, её прикосновение к моей голове было легким. Я не могла вспомнить, чтобы кто-нибудь так раньше так до меня дотрагивался. Так сладко. Так нежно. Прикосновение доброй матушки…