Читать «Дом Аида» онлайн - страница 265

Рик Риордан

– Угу. Понял, – Перси сделал шаг назад, а Нико продел руки сквозь петли и затянул их на плечах, будто Афина Парфенос была просто огромным рюкзаком.

Перси чувствовал себя уязвленным. Вот так вот взять и сказать «отойди»? С другой стороны, Нико через многое прошел. Он умудрился выжить в Тартаре в одиночку. Перси по опыту мог оценить, скольких сил это ему стоило.

Аннабет поднялась к ним на холм. Подойдя к Перси, она взяла его за руку, что сразу улучшило его настроение.

– Удачи, – сказала она Нико.

– Ага, – в глаза он ей не смотрел. – Вам тоже.

Минутой позже подоспели Рейна и тренер Хедж, оба в полной боевой экипировке и с рюкзаками за спинами. На лице Рейны застыло суровое выражение готовности к новым битвам. Тренер Хедж сиял улыбкой, будто предвкушал вечеринку-сюрприз.

Рейна обняла Аннабет.

– У нас все получится, – пообещала она.

– Я знаю, – улыбнулась Аннабет.

Тренер Хедж закинул на плечо свою бейсбольную биту.

– Можете не волноваться! Доставлю всех в лагерь и наконец увижу свою малышку! Э-э, в смысле, доставлю эту малышку в лагерь в лучшем виде! – он хлопнул Афину Парфенос по ноге.

– Все готово, – объявил Нико. – Хватайтесь за веревки. Уходим.

Рейна и Хедж крепко сжали канаты. Воздух потемнел. Афина Парфенос провалилась в собственную тень и исчезла в компании троих своих сопровождающих.

* * *

«Арго-II» поднял якорь после полуночи.

Они шли на юго-запад, пока не достигли берега, затем опустились в воды Ионического моря. Перси с облегчением вновь ощутил под ногами покачивание волн.

Летя над землей, они должны были достигнуть Афин намного быстрее, но, исходя из опыта общения с горными божествами Италии, экипаж решил, что чем меньше они будут торчать над территорией Геи, тем безопаснее. Поэтому их курс лежал вдоль греческого побережья, подобно курсу многих героев древности.

Перси такой расклад устраивал. Он наслаждался возможностью вернуться в стихию отца, с наполняющим легкие свежим воздухом, пропахшим морской солью, и солеными брызгами на руках. Он стоял у поручней по правому борту, закрыв глаза и прислушиваясь к течениям под кораблем. Но образы Тартара то и дело вспыхивали перед его внутренним взором – река Флегетон, земля, усеянная пузырями с возрождающимися монстрами, черный лес и кружащая над головой под кровавой дымкой облаков стая араи. Но чаще всего ему вспоминалась лачуга посреди болота с жарким костром, сетками с высушенными травами и вяленым мясом дракена. Интересно, подумалось ему, эта лачуга так и стоит пустой?

Аннабет встала рядом и прижалась к нему, ее тепло быстро вернуло его к реальности.

– Знаю, – шепнула она, поняв по его лицу, о чем он думает. – Я тоже не могу выбросить то место из головы.

– Дамасен, – сказал Перси. – И Боб…

– Знаю, – ее голос задрожал. – Мы должны сделать все, чтобы их жертва не была напрасной. Мы должны победить Гею.

Перси поднял взгляд на ночное небо и подумал, как бы ему хотелось смотреть на него, сидя на пляже Лонг-Айленда, а не на другой стороне планеты, стоя на корабле, направляющемся практически на верную смерть.