Читать «Добрейшие люди» онлайн - страница 33
Юсуф ас-Сибаи
Вот тут-то и произошла катастрофа! Ну и глупый же он осел! Что-то острое прокололо его рот и дошло до уха… Как с такой легкостью он смог попасться на наживку! Несколько минут всего проплавал в воде, и вот на тебе, его поймал человек! Так просто и глупо попасться…
Он попытался освободиться от крючка, однако почувствовал, как какая-то сила быстро тащит его кверху, и в мгновение ока он уже оказался над водой. С силой он стал бить хвостом, пытаясь спастись бегством… Затем он повернул голову в отчаянии, и его взгляд упал на жестокого, преступного злодея-рыболова. Но кто это?! Она! Сона… Кто бы мог поверить, что именно она вытащит его из любимой среды! Он почувствовал, как вода давит на него, заставляя его терять сознание…
А тем временем женщина переворачивает его в руках, берет нож, отрезает его плавники, хвост, затем хватает его за жабры, а он молит ее о пощаде, призывая на помощь милосердие аллаха. Он услышал звук зажигаемой керосинки и шипение масла, и что-то похожее на вертел прокололо его бок. Заки попытался высвободиться, однако это «что-то» продолжало прокалывать его, и тут он услышал голос, кричащий ему:
— Вставай, пора идти!
Он с трудом поднял отяжелевшие веки и увидел Сайида, толкающего его локтем в бок и говорящего настойчиво:
— Очнись же, парень. Курильня закрывается, пошли!
Заки глухо спросил:
— Куда?
— К Заки-аике, посмотришь Сону.
Но Заки в ужасе вскрикнул:
— Сону? Ни за что! Хватит того, что ты со мной сделал. Заклинаю тебя аллахом, проводи меня в лавку!
И Сайид довел его назад до лавки. После этого Заки, едва завидев Сону, чувствовал, как дрожь пробегала по его телу…
Так окончилось его первое и последнее приключение.
Примечания
1
Тарбуш — головной убор, феска.
2
Такия — шапочка типа ермолки, плотно облегающая голову.
3
Ахмед Шауки — известный египетский поэт.
4
Мастаба — каменная скамья.
5
Джихад — священная война мусульман.
6
Куруш — мелкая египетская монета.
7
Каткут — цыпленок.
8
Акб — окурок.
9
Миллим — самая мелкая египетская монета.
10
Дакдак — шпион, наушник.
11
Джубба — национальная арабская одежда с широкими рукавами. типа халата.
12
Булак — один из старинных кварталов Каира.
13
Шахт — по-арабски «верзила».
14
Гиргир и бакдунис — зелень, употребляемая в качестве приправы.
15
Перефразировка египетской песни
16
То есть аллахом.
17
Миляя — верхняя женская одежда, накидка.
18
Кабкабы — деревянные башмаки.
19
Господин Заки.
20
Аика — хозяйка, содержательница публичного дома.
21
Бурейза — монета в 10 курушей.
22
Гильбаб — верхнее одеяние, рубаха.
23
«Мир вам и милосердие аллаха!» — традиционный ответ на приветствие.