Читать «Добрейшие люди» онлайн - страница 33

Юсуф ас-Сибаи

Вот тут-то и произошла катастрофа! Ну и глупый же он осел! Что-то острое прокололо его рот и дошло до уха… Как с такой легкостью он смог попасться на наживку! Несколько минут всего проплавал в воде, и вот на тебе, его поймал человек! Так просто и глупо попасться…

Он попытался освободиться от крючка, однако почувствовал, как какая-то сила быстро тащит его кверху, и в мгновение ока он уже оказался над водой. С силой он стал бить хвостом, пытаясь спастись бегством… Затем он повернул голову в отчаянии, и его взгляд упал на жестокого, преступного злодея-рыболова. Но кто это?! Она! Сона… Кто бы мог поверить, что именно она вытащит его из любимой среды! Он почувствовал, как вода давит на него, заставляя его терять сознание…

А тем временем женщина переворачивает его в руках, берет нож, отрезает его плавники, хвост, затем хватает его за жабры, а он молит ее о пощаде, призывая на помощь милосердие аллаха. Он услышал звук зажигаемой керосинки и шипение масла, и что-то похожее на вертел прокололо его бок. Заки попытался высвободиться, однако это «что-то» продолжало прокалывать его, и тут он услышал голос, кричащий ему:

— Вставай, пора идти!

Он с трудом поднял отяжелевшие веки и увидел Сайида, толкающего его локтем в бок и говорящего настойчиво:

— Очнись же, парень. Курильня закрывается, пошли!

Заки глухо спросил:

— Куда?

— К Заки-аике, посмотришь Сону.

Но Заки в ужасе вскрикнул:

— Сону? Ни за что! Хватит того, что ты со мной сделал. Заклинаю тебя аллахом, проводи меня в лавку!

И Сайид довел его назад до лавки. После этого Заки, едва завидев Сону, чувствовал, как дрожь пробегала по его телу…

Так окончилось его первое и последнее приключение.

Примечания

1

Тарбуш — головной убор, феска.

2

Такия — шапочка типа ермолки, плотно облегающая голову.

3

Ахмед Шауки — известный египетский поэт.

4

Мастаба — каменная скамья.

5

Джихад — священная война мусульман.

6

Куруш — мелкая египетская монета.

7

Каткут — цыпленок.

8

Акб — окурок.

9

Миллим — самая мелкая египетская монета.

10

Дакдак — шпион, наушник.

11

Джубба — национальная арабская одежда с широкими рукавами. типа халата.

12

Булак — один из старинных кварталов Каира.

13

Шахт — по-арабски «верзила».

14

Гиргир и бакдунис — зелень, употребляемая в качестве приправы.

15

Перефразировка египетской песни

16

То есть аллахом.

17

Миляя — верхняя женская одежда, накидка.

18

Кабкабы — деревянные башмаки.

19

Господин Заки.

20

Аика — хозяйка, содержательница публичного дома.

21

Бурейза — монета в 10 курушей.

22

Гильбаб — верхнее одеяние, рубаха.

23

«Мир вам и милосердие аллаха!» — традиционный ответ на приветствие.