Читать «До последней капли крови» онлайн - страница 159
Збигнев Сафьян
45
Один из министров лондонского польского эмигрантского правительства.
46
Имеется в виду И. В. Сталин.
47
Парк в Варшаве.
48
Улица в Варшаве.
49
Историческое здание, ныне резиденция Председателя Госсовета ПНР.
50
Восстание в Королевстве Польском в 1830–1831 гг., поднятое шляхтой против царского самодержавия.
51
Понятовский Станислав Август — польский король (1764–1795), содействовал расколу Речи Посполитой и ее разделам.
52
Маршал Рыдз-Смиглы Эдвард — главнокомандующий вооруженными силами Польши в 1935–1939 гг.
53
Грюнвальдская битва 1410 г. против немецких крестоносцев, победу в которой одержали совместно действовавшие польские, литовские и русские полки.
54
Косинер — повстанец, вооруженный косой.
55
Легионы маршала Юзефа Пилсудского, осуществившего с их помощью диктаторский переворот в Польше в мае 1926 г.
56
Города Восточной Польши, в районе которых вела бои отступающая армия Польши в 1939 г.
57
По древней традиции ежедневно, в 12 часов дня, на часах башни Марьяцкого костела трубач подает сигнал о приближении врага и прерывает его, сраженный, по преданию, вражеской стрелой.
58
Имеется в виду лондонское польское эмиграционное правительство.
59
Псевдоним генерала С. Ровецкого — начальника подпольной организации на территории оккупированной Польши — «Союза вооруженной борьбы» (ЗВЗ).
60
Псевдоним майора Э. Маркевича — командира отрядов Армии Крайовой и Батальонов Хлопских, который отказался взаимодействовать с партизанскими отрядами — советскими и Армии Людовой.
61
Министр иностранных дел в капиталистической Польше до 1939 г.
62
Конец Польше!
63
«Фердинанд» — немецкая самоходная артиллерийская установка.