Читать «Дневник Рейвенкловки» онлайн - страница 54

Алла Биглова

Я улыбнулась. Гриффиндор действительно являлся самым лучшим факультетом среди четырёх. Три остальные не могли с ними сравниться! Из него выходили только лучшие волшебники. Мои родители учились и познакомились на Гриффиндоре. Вся семья по папиной линии училась на Гриффиндоре. Моя мать магглорождённая, но тоже попала в Гриффиндор. Да и, что греха таить, Избранный, Гарри Поттер, учился в Гриффиндоре.

Я не особо нервничала, ведь заранее знала, что поступлю туда. Я решительна, я мало чего боюсь, и я догадывалась, что шляпа, лишь коснувшись моей головы, тут же завопит на весь зал: «ГРИФФИНДОР»!

А в гостиной в красных тонах я засяду за письмо, и тут же сообщу родителям — я гриффиндорка, гордитесь мной.

Другие факультеты, и другие варианты я даже не рассматривала. Разве я могу попасть в факультет заучек Рейвенкло или, что хуже, на факультет злыдней Слизерин?

Именно так я считала, пока профессор Шарп говорил свою длинную и монотонную речь. Когда мы вошли в зал, среди первокурсников покатились возгласы восхищения. Ну, да. Потолок. Заколдованный. Волшебный. И чего удивительного?! Ну, да. На нём небо. А почитать историю того, как это самое небо появилось в Большом зале никто не пробовал?

Затем шляпа запела, приветствуя нас, но я уже не вспомню слова той песни. Питер Шарп начал вызывать первокурсников, поочерёдно называя имена:

— Амичи, Винс.

— ХАФФЛПАФФ, — завопила шляпа на весь, лишь коснувшись головы неизвестного мне юноши.

Мне почему-то стало его жаль. Меня же вызвали второй:

— Бейкер, Кэролайн.

Я шла с выпрямленной спиной, гордо глядя на тех, кто смотрел на меня. Чаще всего мой взгляд останавливался на столе Гриффиндора — я точно знала, что вскоре буду сидеть среди красных львят.

Однако, всё пошло не по плану.

— Ещё одна Бейкер, — заговорило у меня в голове, что оказалось неожиданно и непривычно. Я ожидала, что следующая фраза будет: «Я знаю, что с вами делать — ГРИФФИНДОР!», но нет. Дальше я услышала то, что ожидала меньше всего: — преданность и жуткая прямолинейность, которая будет мешать вам жить, если вы её не обуздаете, эмпат, который знает все слабости окружающих людей. Вы также трудолюбивы, если вам интересно то, что вы делаете, — я ужаснулась. Она описывала меня, как хаффлпаффку! — Вы общительны и альтруистичны, да, я бы отправила бы вас на Хаффлпафф, но, — моё сердце никогда так быстро не билось. Я волновалась, но у меня всё ещё была надежда, что меня отправят в Гриффиндор. — Также вы амбициозны, уверены в себе, целеустремлены, — я потеряла дар речи. Нет! Только не Слизерин! Я не готова к такому повороту событий. Мельком взглянув на зелёный факультет, мне стало ещё страшнее, но голос шляпы неумолимо продолжал раздаваться в моей голове: — если вы поставите себе цель, то непременно её добьётесь, правда, никогда не пойдёте по головам, а это небольшое расхождение с факультетом. Вы хитры, хитроумны, у вас есть ораторские способности, правда они пока не очень развиты, — на лбу проступили капельки пота — я не хотела в Слизерин. Неужели у меня нет ничего от Гриффиндора?! Но монолог шляпы не прекратился: — наблюдательность, любознательность, острый ум и большая потребность показать свою индивидуальность. Хм. Вы также любите сочинять истории, много читаете. Вы творческий человек, прошу, не загубите этого в себе.