Читать «Дневник гауптмана люфтваффе. 52-я истребительная эскадра на Восточном фронте. 1942—1945» онлайн - страница 135
Гельмут Липферт
92
Прюфмейстер — военный чиновник, выполнявший функции контролера.
93
Ныне г. Вроцлав, на территории Польши.
94
Со 2 февраля 1943 г. по 18 марта 1944 г. Вальтер Крупински командовал 7./JG52.
95
Граф Пунский — персонаж популярной в те годы в Германии оперетты. Крупински получил это прозвище благодаря своему чувствительному характеру и многочисленным победам на любовном фронте.
96
Вильгельм Батц командовал 5./JG52 с 9 мая 1943 г. по 14 апреля 1944 г.
97
Мамайя — порт в 7 км севернее г. Констанца.
98
Шишка (нем.) — одно из прозвищ, которое Bf-109G поздних серий получил в люфтваффе. Своим прозвищем он обязан выпуклым обтекателям в верхней части фюзеляжа перед кабиной, которые отличали этот самолет от предыдущих модификаций.
99
Вилли Ван де Камп занимал должность адъютанта II./JG52. На этот пост в группе или в эскадре назначался один из пилотов-офицеров, который помогал командиру группы или эскадры повседневных делах.
100
Его эскадрилья вошла в состав этой эскадры под обозначением 8./JG3.
101
Командир 3./JG7 обер-лейтенант Вальдман погиб 18 марта 1945 г., когда сразу после взлета с немецкого аэродрома Кальтенкирхен его Ме-262 сзади протаранил другой «Мессершмит».
102
Ханс-Ульрих Рудель с 18 сентября 1943 г. по 1 августа 1944 г. командовал I1I./SG2.
103
Пилоты, чтобы быстро и точно указать направление, использовали циферблат часов, считая, что 12 часов располагаются прямо по курсу самолета.
104
Цилиштеа — аэродром около г. Бакэу.
105
«Жирные автомобили»— термин из кодового словаря истребителей люфтваффе, означавший «четырехмоторный бомбардировщик».
106
«Либерейтор» — бомбардировщик В-24 «Liberator».
107
«Крепость» — бомбардировщик В-17 «Flying Fortress».
108
Пауль Дейхман командовал 1-м авиакорпусом с 8 ноября 1943 г. по 3 апреля 1945 г.
109
Это отделение отвечало за денежное, продовольственное и веще вое довольствие летчиков.
110
В тот момент он уже имел звание генерал-лейтенанта, которое было присвоено ему 20 мая 1944 г.
111
«Шторьх» — легкий одномоторный самолет «Fieseler» Fi-156 «Storch», использовавшийся в качестве связного и спасательного самолета.
112
Имеется в виду польский г. Мелец.
113
Фактически III/JG77 прибыла из Италии на румынский аэродром Мизил еще в ноябре 1943 г.
114
Вероятно, речь идет о Bf-I09G-10/U4, вооруженном одной 30-мм пушкой МК-108 и двумя 13-мм пулеметами MG131 и под крыльями которого могли подвешиваться два дополнительных контейнера с двумя 20-мм пушками MG151.
115
«Швейные машинки» — прозвище, данное в люфтваффе советским бипланам У-2/По-2, использовавшимся в качестве легких ночных бомбардировщиков.
116
Саксиш-Реген — немецкое название г. Регин.
117
А м и — общее название американских военнослужащих.
118
Имеется в виду аэродром около поселка Будаку-де-Жос, в 7 километрах юго-восточнее г. Бистрица.
119
Отто Фённекольд с 19 апреля 1944 г. командовал 5./JG52.
120
Лёвес — полевой аэродром в районе г. Регин.
121
Кронштадт — так немцы называли румынский г. Брашов.
122