Читать «Дзярлiвая птушка (Гараватка - 1) (на белорусском языке)» онлайн - страница 131

К Акула

Ужэнднiк - (польск.) чыноўнiк.

Мiльчэць - (польск.) маўчаць.

Ажэлкi - (польск.) "арляняты" - кукарды на шапках польскiх палiцыянтаў ды жаўнераў.

Залатоўка - (бел., размоўнае) злотая - польская грашовая адзiнка.

Родак - (польск.) суайчыньнiк.

Гэтта - (бел.) гэтак, гэта значыць, гэтакiм чынам, значыцца...

Хварбаваць - (бел.) фарбаваць. Хурманка - (бел.) фурманка. Хутра - (бел.) футра. I г.д. Словы з шэрагу тых шматлiкiх, якiя праз савецкую "рэформу правапiсу" беларусам было загадана пiсаць i вымаўляць... па-польску: "фарбаваць, футра..."

Замэльдаваў - (польск.) даклаў, адрапартаваў.

Дэфэнзыва - польская таемная палiцыя, контрвыведка.

Iнвазii - утаргненьнi, напады (бел., паходнае ад лацiнскага, ужываецца пераважна йранiчна).

Чыньнiкаў жандовых - (польск.) дзяржаўных ворганаў.

Пшэклентэ - (польск.) клятыя.

Неўдзенчны - (польск.) няўдзячны (у дадзеным выпадку вымаўлена зь беларускiм акцэнтам)

Панствовы пастарунак - (польск.) палiцыйны ўчастак.

Панствовая зьнiжка - (польск.) дзяржаўная йльгота, права на навучаньнеся за дзяржаўны кошт.

Гвязды - (польск.) зоркi.

Владза - (польск.) улада.

Крынiца: Кастусь Акула. Гараватка (Кнiга I - Дзярлiвая птушка). Таронта, Выдавецтва "Пагоня", 1965.