Читать «Дзярлiвая птушка (Гараватка - 1) (на белорусском языке)» онлайн - страница 131
К Акула
Ужэнднiк - (польск.) чыноўнiк.
Мiльчэць - (польск.) маўчаць.
Ажэлкi - (польск.) "арляняты" - кукарды на шапках польскiх палiцыянтаў ды жаўнераў.
Залатоўка - (бел., размоўнае) злотая - польская грашовая адзiнка.
Родак - (польск.) суайчыньнiк.
Гэтта - (бел.) гэтак, гэта значыць, гэтакiм чынам, значыцца...
Хварбаваць - (бел.) фарбаваць. Хурманка - (бел.) фурманка. Хутра - (бел.) футра. I г.д. Словы з шэрагу тых шматлiкiх, якiя праз савецкую "рэформу правапiсу" беларусам было загадана пiсаць i вымаўляць... па-польску: "фарбаваць, футра..."
Замэльдаваў - (польск.) даклаў, адрапартаваў.
Дэфэнзыва - польская таемная палiцыя, контрвыведка.
Iнвазii - утаргненьнi, напады (бел., паходнае ад лацiнскага, ужываецца пераважна йранiчна).
Чыньнiкаў жандовых - (польск.) дзяржаўных ворганаў.
Пшэклентэ - (польск.) клятыя.
Неўдзенчны - (польск.) няўдзячны (у дадзеным выпадку вымаўлена зь беларускiм акцэнтам)
Панствовы пастарунак - (польск.) палiцыйны ўчастак.
Панствовая зьнiжка - (польск.) дзяржаўная йльгота, права на навучаньнеся за дзяржаўны кошт.
Гвязды - (польск.) зоркi.
Владза - (польск.) улада.
Крынiца: Кастусь Акула. Гараватка (Кнiга I - Дзярлiвая птушка). Таронта, Выдавецтва "Пагоня", 1965.