Читать «Джунгли ее изумрудных глаз» онлайн - страница 146

Картер Браун

— Подождите, Ларри! Я очень сожалею по поводу этой истории с Весткотом, но поверьте, что я здесь ни при чем. Откуда я могла звать, что он окажется убийцей и…

— Хороший агент должен знать все заранее! — отрезал я.

— Но ведь ни вы, ни Борис не пострадали, слава Богу! Зато какая изумительная история! У меня два великолепных предложения для вас обоих насчет постановки телефильмов. Я всю ночь составляла контракт, осталось только подписать его. Клянусь, он выгодней того, что предлагал Весткот! Вы будете купаться в деньгах!

— Ищите себе других клиентов, а нас с Борисом оставьте в покое!

— Но вы даже не видели контракта! Я могу прислать его вам на квартиру прямо сейчас, чтобы вы ознакомились с ним. Это дело всего нескольких минут. Идет?

— Хорошо, давайте присылайте, но с одним условием: если он мне не понравится, больше никаких звонков. Согласны?

— Отлично, Ларри! — бодро воскликнула Сельма. — Контракт доставят минут через пятнадцать.

Я закурил и подошел к окну. Наступила ночь, словно специально созданная для любви, а моя единственная подруга в Манхэттене как раз недавно вышла замуж за своего босса.

Звонок в дверь оторвал меня от грустных размышлений, и я пошел встречать посланца Сельмы. Тот повел себя чрезвычайно странно. Сунув толстый конверт мне в руки, он прошмыгнул мимо меня в квартиру и исчез в спальне.

Я закрыл дверь и, дойдя до спальни, остановился. Сельма была способна на всякие трюки, но все-таки мысль о том, что она могла подослать террориста, казалась невероятной. Внезапно дверь спальни распахнулась, и появилось нежное создание в бледно-голубой шелковой пижаме. Полная грудь под прозрачным нейлоном маняще подрагивала.

— Ванда? — задохнулся я от неожиданности. — Что вы здесь делаете?

— Ведь вы должны получить свою награду за храбрость?

— А что… с контрактом? — пробормотал я.

— Он в конверте. — Она нетерпеливо передернула плечами. — Можете посмотреть…

Ванда неожиданно прижалась ко мне, и я обнял ее. Обвив мою шею руками, она прильнула к моим губам, и я почувствовал всю сладкую тяжесть ее полных грудей. Но так же внезапно она отпрянула от меня.

— Нет, что-то не то… О, теперь я вспомнила!

Взяв мои руки, она положила их на свои круглые ягодицы и снова обняла меня. Я крепко прижал ее, и она слегка застонала. Я хотел поцеловать ее, но она уклонилась от поцелуя.

— Простите, Ларри, но я совсем забыла.

— Что? — с недоумением посмотрел я на нее.

— Сельма просила, чтобы вы сначала подписали контракт.

— Проклятая баба! — закричал я. — Это шантаж!

— Рыжеволосый шантаж, Ларри!

— Хорошо! Где у вас ручка? — торопливо спросил я.

— Подождите! — Ванда освободилась от моих объятий и подняла верхнюю часть пижамы, достаточно высоко, чтобы открылись узенькие трусики.

— Помогайте! — счастливо сказала она.

Я не заставил себя ждать, а на следующее утро за завтраком подписал контракт.

Примечания

1

Элиот Томас Стернз (1888–1965) — английский поэт, эссеист и автор статей о культуре и поэзии. Лауреат Нобелевской премии (1948).

2

Бель-Эр — город на северо-востоке штата Мэриленд (США).