Читать «Джордано Бруно. От звезд к звездам» онлайн - страница 6

Андрей Викторович Белов

Призвав имя господа нашего Иисуса Христа и его преславной матери Приснодевы Марии, на основании сего дела и ранее обсуждавшихся в сей Святой службе дел, – Джулио Монтеренцио, доктор прав, прокуратор-фискал указанной Святой службы, с одной стороны, и ты, вышеназванный брат Джордано Бруно, преступник, состоящий под судом инквизиции, изобличенный, тягчайший, не покаявшийся, непреклонный и упорный, – с другой стороны: в силу этого нашего окончательного приговора, согласно совету отцов магистров святого богословия и докторов обоего (гражданского и церковного) права, наших советников, излагаем в письменной форме следующее:

Называем, провозглашаем, осуждаем, объявляем тебя, брата Джордано Бруно, не раскаявшимся, упорным и непреклонным еретиком. Посему ты подлежишь всем осуждениям церкви и карам, согласно Святым канонам, законам и установлениям, как общим, так и частным, относящимся к подобным явным, нераскаянным, упорным и непреклонным еретикам. И как такового мы тебя извергаем словесно из духовного сана и объявляем, чтобы ты и в действительности был, согласно нашему приказанию и повелению, лишен всякого великого и малого церковного сана, в каком бы ни находился доныне, согласно установлениям Святых канонов. Ты должен быть отлучен, как мы тебя отлучаем от нашего церковного сонма и от нашей Святой и непорочной церкви, милосердия которой ты оказался недостойным. Ты должен быть предан светскому суду, и мы предаем тебя суду монсеньора губернатора Рима, здесь присутствующего, дабы он тебя покарал подобающей казнью, причем усиленно молим, да будет ему угодно смягчить суровость законов, относящихся к казни над твоею личностью, и да будет она без опасности смерти и членовредительства.

Сверх того, осуждаем, порицаем и запрещаем все вышеуказанные и иные твои книги и писания, как еретические и ошибочные, заключающие в себе многочисленные ереси и заблуждения. Повелеваем, чтобы отныне все твои книги, какие находятся в Святой службе и в будущем попадут в ее руки, были публично разрываемы и сжигаемы на площади св. Петра перед ступенями и как таковые были внесены в список запрещенных книг, и да будет так, как мы повелели.

Так мы говорим, возвещаем, приговариваем, объявляем, извергаем из сана, приказываем и повелеваем, отлучаем, передаем и молимся, поступая в этом и во всем остальном несравненно более мягким образом, нежели с полным основанием могли бы и должны были бы.

Сие провозглашаем мы, кардиналы генеральные инквизиторы, поименованные ниже:

Кард. Лодовико Мадруцци, Кард. Джулио Антонио Сансеверина, Кард. Пьетро Деза, Кард Д[оменико] Пинелли, Кард. Джеронимо Аскулано, Кард. Лючио Сассо, Кард. Камилло Боргезе, Кард. Помпео Аригони, Кард. Роберто Беллармино».

Часть 3.

Серый промозглый день римской зимы 1600 года.

Святой отец доминиканец Ипполито Мария Беккария в комнате для допросов в очередной и последний раз просматривал следственное дело брата Джордано Бруно. Но, не закончив чтение, задумался, рисуя на бумаге чертиков. Беккария любил их рисовать втайне от всех, и получались они у него чертовски здорово, как будто он их сам видел воочию. Он прекрасно помнил этого человека с маленькой рыжей бородкой и с колючим, выражающим какую-то безумную решимость взглядом. Тогда, в конце февраля 1593, он еще подумал: «А не безумен ли этот человек?» Поговорить им при той, первой, встрече так и не удалось. Беккария не имел на это право, ему было поручено только в качестве охранника сопроводить Бруно морским путем из Венеции в Рим. Да и особого настроения беседовать тогда у него не было: Беккария ждал назначения на пост генерала ордена, и настроение у него было прекрасное, а будущее многообещающее. Военные корабли шли неподалеку тем же курсом. Он вспомнил вдруг одну мысль, которая пробежала тогда у него в голове: «С таким эскортом? Как будто они сопровождают великого человека… или преступника?»