Читать «Джонатан Кристофер Моргенштерн» онлайн - страница 18
Юлия Максимовна Тютюник
Она была в кофейне вместе со своим другом, имя которого я позабыл.
У микрофона стоял какой-то болван и читал отвратительные стихи. Насколько я понял, это был их приятель. Это стало понятным после того, как я стал свидетелем их разговора.
— Вечер будет отстойный, — предсказала Клэри и толкнула друга обратно к выходу. — Давай смоемся, пока не поздно.
— Настоящие мужчины держат слово. — он расправил плечи. — Найди столик, а я сбегаю за кофе. Что тебе принести?
— Только кофе. Черный, как моя душа, — пошутила Клэри.
Он удалился, бормоча себе под нос, что сегодняшние стихи еще не самые плохие. Клэри занялась поисками свободного места.
В кофейне было довольно многолюдно, особенно для понедельника. На потертых диванах и креслах сидели молодые люди и девушки. Пахло кофе и табачным дымом. Наконец Клэри удалось найти свободный диван в укромном уголке подальше от сцены. По соседству сидела лишь светловолосая девушка в оранжевом топе, уткнувшаяся в свой айпод.
Блондинка постучала Клэри по плечу:
— Простите, это ваш молодой человек?
— Нет. Только друг.
Блондинка просияла:
— Такой симпатичный! А у него есть девушка?
Я чуть не подавился купленным кофе. Симпатичный? Она серьезно?
Клэри замешкалась:
— Нет.
— А он не голубой?
Он хоть бы одевался стильно.
В следующую секунду «симпатичный друг» пришел к Клэри.
— Чашки закончились. А эти такие горячие, еле донес. — Он подул на пальцы.
— Что это ты на меня уставилась, будто первый раз видишь? — спросил он.
— Только не оборачивайся. Рядом с нами сидит девчонка со светлыми волосами. Ты ей понравился, — прошептала Клэри.
Он обвел взглядом соседние стулья и наконец заметил блондинку. Она с самым серьезным видом изучала журнал с японскими комиксами.
— В оранжевом топе?
Клэри кивнула.
На лице парня отразилось сомнение.
— С чего ты взяла?
— Прошу прощения! — прокричал болван у микрофона. — Начнем! Я Эрик, за ударными мой дружок Мэтт. Первое стихотворение. Без названия. — Он скорчил рожу, словно боролся со страшной болью, и завыл в микрофон:
— Гори, о искусственный пыл,
В чреслах моих нечестивых!
Тщетным рвением накажи!
Ради ангела уберите его со сцены.
Саймон съехал почти под стол:
— Умоляю, никому ни слова, что я с ним знаком!
Клэри захихикала:
— «Чресла» меня добили.
— Они у Эрика в каждом стихотворении, — мрачно ответил Саймон.
— О, муки ада! — стонал Эрик. — Душа агонией полна…
Боже этот парень, что вообще не понимает, что бубнит в этот микрофон? Это же КОШМАР.
— На редкость точное замечание, — съязвила Клэри. — Насчет той блондинки, которой ты понравился…
— Погоди, — не дослушал Саймон. Клэри удивленно посмотрела на него. — Есть разговор.
— «Бешеный крот» — тоже не вариант. Плохое название для группы.
— Я о другом, — поморщился Саймон. — Я про то, что у меня до сих пор никого нет.
— А-а… Может, попробуешь с Джейдой Джонс? Она приятная, хорошо к тебе относится.
— Не хочу я встречаться с Джейдой!
— Почему? — внезапно разозлилась Клэри. — Умные девчонки нам не нравятся? Нам подавай фигуристых телок?
— Нет! — взволнованно ответил Саймон. — Потому что это будет нечестно по отношению к Джейде…