Читать «Джон X. Уолтон, Виктор X. Мэтьюз, Марк У. Чавалес Библейский культурно–исторический комментарий В двух частях Часть 1 ВЕТХИЙ ЗАВЕТ» онлайн - страница 1241

Автор неизвестен

евнухи, Ис. 56:4,5; Есф. 1:10

испытание горькой водой, Чис. 5:23,24

наемники, 2 Пар. 25:6

назначение царя, 1 Цар. 8:6

налоги, 2 Пар. 24:5

обездоленные, Исх. 22:22–24

осада, 2 Пар. 32:9; Иер. 32:24

первородство 3 Цар. 1:5,6

перепись, Исх. 30:11–16

писцы, 1 Пар. 24:6; Неем. 8:1

политические браки, Втор. 17:17; Суд. 12:8; 1 Цар. 25:39–44; 3 Цар. 11:1

постановление о рабах, Исх. 21:2—6

почтительный поклон, Быт. 43:26

рабство, Лев. 25:39–55; Втор.23:15,16; Еккл. 2:7

свитки, Иер. 30:2

судебная система, Исх. 18:13—27; Втор. 1:9–18; 16:18–20; 17

царица–мать, 3 Цар. 2:19

экзогамия (брак с чужеземцами), Езд. 9:10–12

7. Этапы жизни

бесплодие, Быт. 11:30

болезнь, Быт. 12:17

брак, Быт. 29:21–24; Втор. 22:23,25; Суд. 14:10; 15:1

вдовы, Быт. 38:1; Исх. 22:22–24

выкуп за невесту, приданое, Быт. 23:4,5

выставление мертвого тела, Нав. 8:29; 3 Цар. 16:4; 21:19; 4 Цар. 9:36; Ис. 14:19

женщины, их роль, Чис. 30:3–15

наложницы, Быт. 16:2; 25:1—4

патология, Втор. 28:15–68

полигамия, Быт. 4:19; 1 Цар. 1:2

право первородства, Втор. 21:15–17

преисподняя, Ис. 14:9

продолжительность жизни, Втор. 31:1

развод, Втор. 22:29

родословия, Быт. 5:1–32

траурные ритуалы, Быт. 37:34,35; Лев. 10:6,7; 19:28; Втор. 14:1,2; Есф. 4:1

устройство брака, Суд. 14:2

8. Разное

Ангел Господень, Чис. 22:22–35; Суд. 6:11

благословения, Чис. 6:22

большие числа, Нав. 8:3; Суд. 20:2; 2 Пар. 11:1; 13:2–20; Исх. 12:37

верблюды, Быт. 24:10,11

виноградники, Ис. 5:1–6

восстановление храма, 2 Пар. 24:4

времена года, Втор. 11:11–15

Господня земля, Лев. 25:23

день Господень, Иоил. 2:1

десятина, Чис. 18:21–32; Втор. 14:22–29

драгоценные камни, 2 Пар. 9:9

Дух Господень, Суд. 6:34,35; 1 Цар. 10:6; 11:6; 16:13,14

душа, Пс. 41:3

золото, 1 Пар. 22:14

изменение привычного порядка вещей, Иер. 4:23–26

каннибализм, Ис. 9:20

конница, Иер. 6:23

метафора ярма, Наум. 1:13

мрамор, 1 Пар. 29:2

обеты, Лев. 27:2–13; 1 Цар. 1:11

победные песни, Суд. 5:1–3

помазание/елей, Лев. 8:1–9; 1 Цар. 16:1

принцип воздаяния, статья «Общие сведения» в коммент. к Пс.

религиозный календарь, Лев. 23:1–44; Чис. 28:1–30

созвездия, Ис. 13:10; Ам. 5:8

творение, статья «Общие сведения» в коммент. к Пс.

хананейские обряды, Лев. 18:24–28

Условные сокращения

Общепринятые сокращения

а) иностранные языки

ad loc. ad locum (Lat.), at the place

Apoc. Apocrypha(l)

Aq. Aquila's Gk. tr. of ОТ, с. AD 140

b. bar/ben (Aram./Heb.), son of BM British Museum

c. circa (Lat.), about, approximately ch. (chs.) chapter(s)

D Deuteronomist

diss. dissertation

DSS Dead Sea Scrolls

eccl. Lat. ecclesiastical Latin

Ecclus. Ecclesiasticus (Apoc.)

ed. (eds.) edited by, edition, editor(s)

E.T. English translation

etal. et alii (Lat.), and others

EW English version

f.c. forthcoming

f. (fT.) and the following (verse(s), etc.)

fig. figuratively

H Law of Holiness

ibid. ibidem (Lat.), the same work

idem idem (Lat.), the same author

J Yahwist

lit. literally

L.L. Late Latin

loc. cit. loco citato (Lat.), in the place already quoted

LXX Septuagint (Gk. version of ОТ)

Масс. Maccabees (Apoc.)

mg. margin

mod. modern

MS (MSS) manuscript(s)

MT Massoretic text

n.f. neue Folge (Gen), new series