Читать «Джок. Выбравший тень. Нарушитель равновесия» онлайн - страница 32
Андрей Викторович Руб
Глава 11. Беспричинная.
Диета для тех, кто хочет похудеть: есть можно всё, но только в компании голых толстяков.
Хорошо-то как!! Я нежился в постели, думая придремать, еще чуток. Пьяный вопль: – Все пропью!!! Однова живем!! – заставил меня вскочить и широко открыть глаза.
А вот и не сон.
Каждый человек кузнец своего счастья! И кто виноват, что мое счастье – такое ГОРБАТОЕ!?
– Мед пора есть, да? А потом досказать сказку…, – вопрос Ука, прозвучал в моей голове.
– Вставай лентяй, – это уже Сим.
– Так это ты сволочь, поработал будильником? – негодованию в моем вопросе могла бы, обзавидоваться теща, которой задали риторический вопрос, типа – 'Когда вы уже сдохнете, мама…?'.
– Чем больше писем от любимой – тем чище задница солдата, – нейтрально ответила эта сволочь и заткнулась, как не было.
– Ук, а какую сказку досказать? – спросил я, хотя точно помню, что никаких сказок не рассказывал.
– Хороший Сим рассказывал, да. Про шапку и бабку, да.
Про Красную Шапочку, перевел я про себя. Надо же, договорились пока, спал. Ну и ну!
– Иди к Сторе она даст мед.
Смешно топоча, он умчался к столь вожделенному лакомству.
До ухода Сторы в Академию оставалась пара дней, поэтому откладывать некогда, пора в город за подарками. Что и было немедленно выполнено. Прихватив Итора и 'казначея' Гошу, мы отправились….
В магической лавке, я купил какой-то кристалл. Эта сволочь, пархатый проходимец – продавец ненужного хлама, слупил с меня восемь серебряных! Правда, в начале, он просил пятьдесят… – за эксклюзив. Потому что никто не смог определить, что за плетение запихнуто внутрь. Этот недостойный предок, первого гида – Моисея, очаровательно картавя, попытался втюхать наивному барону еще и песок из пустыни Негев. Тьфу ты! Ну, в общем, из какой-то местной, клятвенно уверяя, что он мол – целебный…. Ага!! Как и грязь из Мертвого моря….
Потом мы посетили лавку скупщика кра… ээ… – достойного негоцианта от во… ээ… в общем, …от гильдии. Где чуткий и достойный барон уступил ему практически за бесценок, фамильные драгоценности. За каких-то жалких девятнадцать золотых, и это всего после получаса торга. При этом мы почти в унисон причитали о том, что разорены, пошли по миру и в доказательство – рвали на себе волосы и бросали шляпы об пол. Расстались мы еще через полчаса, оба весьма довольные друг другом и сделкой. Он пораженный моим цинизмом при торговле, а я тем, что сбросил паленые драгоценности и смог купить множество вещей, за треть цены. Одни гордятся тем, что купили дорогую вещь, а я предпочитаю гордиться тем, что купил то же самое, но в три раза дешевле. И не мучают меня при этом угрызения совести, вот такое я …, ну вы знаете. Если не я, это купит кто-то другой. C'est la vie (се ля ви) – такова жизнь.