Читать «Джими Хендрикс, Предательство (Интимная история преданной музыкальной легенды)» онлайн - страница 24

Шэрон Лоуренс

— Он до сих пор должен мне одиннадцать сотен, — с горечью в голосе сказал мне Джими в 1968 году, — и мне очень бы пригодились эти деньги.

Несмотря на то, что его восхищал Малыш Ричард, как шоумен, и вклад его в рок–н–ролл, работа с ним привела к окончательному крушению иллюзий.

— Когда я надел на себя новую рубашку с, знаешь, с таким кружевами спереди, он подскочил ко мне и завизжал прямо мне в ухо: "Я и только я, кому разрешается здесь быть первым!"

Джими вдруг понесло, и он ловко симитировал визжащий голос рассерженного Малыша Ричарда:

— "Хендрикс, ты оглох? Мерзавец, сейчас же снимай эту рубашку, мальчишка!" Одни и те же проблемы! — подытожил он. — Я потребовал расчёт, и его брат решил спалить меня.

Музыкант Эллен МакИвейн вспоминает:

— Впервые я увидела Хендрикса в 1965 году в Атланте в Ройал–Пикок, играющим в команде у Малыша Ричарда. Мы прозвали его Чёрным Диланом, потому что только у Боба Дилана была в то время такая причёска. Волосы вились во все стороны этаким пушистым шаром.

Многоуважаемый 1965 год стал для Хендрикса самым плохим годом. Одно положительное в нём всё же было — Хендрикса увлекла идея самому писать песни, как музыку, так и слова. В отличие от многих чёрных исполнителей его заинтересовала современная белая музыка и, по его словам, он "врубился", особенно его привлекала манера исполнения одного белого — Боба Дилана. Впервые за долгие часы одиночества он почувствовал себя лучше, когда услышал его Like a Rolling Stone. Джимми купил пластинку и таскал её всюду с собой, чтобы послушать у приятелей, так как своего проигрывателя у него ещё не было.

— Она заставила меня поверить, что я не одинок в своих ощущениях. Помнишь, там есть такие слова.

И медленно, на память, он прочёл мне несколько строк:

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone?…

Его голос начал дрожать. Он точно представлял чувства, которые стояли за этими строками.

— Мне стало страшно от этих откровенных слов.

Джими рассказывал мне, что он быстро обрастал набросками стихов, фраз и музыкальных тем, написанными им на листках из блокнотов в номерах мотелей, на оборотах чеков, на салфетках и засовывал их в тряпичную сумку, которую обычно носил с собой. Некоторые из этих написанных на ходу позднее обтёсывались в незабываемые песни.

Например, в годы изматывающих шатаний туда, сюда, вверх, вниз, пересекая всю страну, показавшуюся ему даже более обширной, чем нарисованной на карте, он написал на конверте от автобусного билета:

“Highway Chile… You’d probably call him at ramp…”

Он стал обращать, что на него как–то с опаской поглядывают окружающие. Его странная почти истлевшая одежда, протёртые на коленях штаны и стоптанные башмаки.

— Я ловил на себе презрительные взгляды, — сказал он.

В тот момент, когда он произносил слово "презрительные" его глаза сузились, показывая насколько больно было ему вспоминать об этом. Бродяга? Нет, не об этом он мечтал.

В течение этого года Джимми познакомился с тремя людьми, которые затронули его жизнь в высшей степени негативно — Куртис Найт, Эдвард Чалпин и Девон Вильсон.