Читать «Джекаби. Все мистические расследования» онлайн - страница 525

Уильям Риттер

– Какое скучное имя, – протянул Жуткий король. – Он всегда умел подбирать себе самые обычные и невыразительные прозвища.

– Графтон не хотел никого убивать, – продолжил Джекаби. – Наверное, поэтому Хавган и передал ему щит. Хавган распознал в нем доброе начало, даже после того как Графтон нанес роковой удар. Хавган умирал, но понимал, что Графтон сохранит драгоценный камень и не даст щиту попасть в руки его заклятого врага – в твои руки, владыка Араун.

Жуткий король сдавленно усмехнулся, стоя за панелью. Вот почему мне показался знакомым его голос! Сейчас он звучал глуше и более раскатисто, как эхо, отражающееся от стен пещеры, но явно принадлежал Арауну. Значит, все это время Жуткий король и Праведный король были одним и тем же человеком!

– Тогда я не знал про драгоценный камень, – проворчал он.

– В твоих воспоминаниях Графтон попросил тебя соблюсти свою часть уговора. Ты кивнул. Что же это был за уговор?

– Я пообещал, что оставлю его в покое до конца его жизни, – ответил король. – И он меня, несомненно, обманул. Он не должен был получить щит. Не должен был прожить так долго. Но поскольку я не мог убить его, то постарался сделать его жизнь как можно интереснее. Ему это не понравилось. Честно говоря, где-то в семнадцатом веке я потерял его из виду. Пару столетий спустя он объявился в Нью-Фидлеме, и тогда я обратил более пристальное внимание на человечество, достижения которого, надо сказать, меня довольно сильно впечатлили.

– То есть ты этого не отрицаешь?

– Зачем отрицать очевидное? Я прав. Отколовшись от иного мира, человечество отказалось от магии. Но люди умеют выживать и проявляют при этом такие творческие способности, какие и не снились волшебному народу. Оглянись! Ничего подобного этому не существует во всем магическом мире. Никто в Аннуине и подумать не смеет о чем-то схожем. Я не испытываю ненависти к человечеству, я лишь хочу полностью раскрыть его потенциал. Добившись своего, вы, люди, становитесь чрезмерно ленивыми и самодовольными. При угрозе же вы начинаете отчаянно искать способы выживания. Вы вносите порядок в хаос, и процесс этот прекрасен. Но вы не имеете представления об истинном хаосе. Вы словно дети, рожденные в пустыне, которые только мечтают об океане. Вы жаждете увидеть его, но не имеете ни малейшего представления о том, что это такое. Вам нужен правитель, который принесет вам истинный хаос.

На машине замигали огоньки, вдыхая в нее жизнь, и наконец-то осветили лицо владыки Арауна, на котором застыло маниакально-гордое выражение.

– Океан – это соленая вода, – возразил Джекаби. – Она не годится для питья.

– Что?

– Мы не хотим твоего нового порядка, как не хочет его никто из твоего народа. И ты это прекрасно знаешь. Ты солгал, чтобы претворить свои планы в жизнь. Твой народ верит в то, что Хавган был злодеем, пытавшимся уничтожить завесу. Но ведь на самом деле все было совсем по-другому, верно? Он ее защищал.