Читать «Джекаби. Все мистические расследования» онлайн - страница 521
Уильям Риттер
– Оно самое! – просиял Джекаби.
– Но зачем ты натянул на голову мою сумку для всякой мелочи?
– Это шапка! – крикнул в ответ Джекаби с гордым и вызывающим видом. – И она мне нравится!
Хатун покачала головой.
– Так ты собираешься вызволять меня отсюда или нет?
Мы пробрались на выступ. Платформа, на которой находилась Хатун, нависала над разрушенным краем площадки. Прямо под нами я видела уродливого деформированного тролля, дергавшего головой. Джекаби развязал веревки с дальней стороны, а я – с ближней. На руке Хатун алел порез, хотя почти вся кровь уже засохла. Осторожно мы отвели ее от устройства. Она шла пошатываясь.
– В этом здании нет прочных стен, – вздохнула старушка. – Просто груда летающих кирпичей.
– Так и есть, – подтвердила я.
– Хм, ты тоже это видишь? Возможно, это плохо. Я надеялась, что только я вижу. А ты видела мужчину с красными глазами и в большой черной шляпе?
– Жуткого короля? Куда он ушел?
Хатун покачала головой.
– Мне ужасно жаль. Я чувствую себя такой глупой. Я пришла помочь, а не послужить приманкой, которую запрут в башне.
– Вы не глупая. Мы все беспокоились о вас. Вас пришел искать даже Хаммет.
– Отведите Хатун через барьер, – велел Джекаби. – А я пока посмотрю, что тут можно сделать.
– А нельзя машину просто разломать, разнести на части? – спросила я, приподнимая черный клинок.
– Нет! Нет, нет и еще раз нет. Определенно нет. В данный момент это приведет к крайне печальным последствиям. Видите тот металлический резервуар? Это хранилище жизненной энергии, в котором собрана сила армии в высшей степени магических существ. Часть ее перекачана в солдат Неблагой армии, но все еще остается громадный запас. Если выпустить эту энергию, то произойдет ужасный взрыв ничем не сдерживаемой магии.
– Достаточный для того, чтобы превратить кого-нибудь в утку?
– Достаточный для того, чтобы превратить Нью-Фидлем в утку, – ответил Джекаби. – Это магическая бомба, и ее нужно разрядить и разобрать.
– Оставлю сверхъестественную науку вам, сэр. Прошу, будьте осторожны.
Я помогла Хатун спуститься с парящих ступеней. Ноги ее продолжали ужасно трястись.
– Хаммет обрадуется, увидев вас живой, – улыбнулась я. – Сегодня я впервые встретилась с ним лицом к лицу. Он даже в каком-то смысле симпатичный.
Хатун улыбнулась.
– Только не называй его милым в глаза, а то он отгрызет тебе пальцы.
Мы добрались до разлома за башней и прошли через него.
– Нам вон туда.
– Ты ступай, а я сама найду дорогу.
Кивнув, я вернулась в разлом. Оказавшись в Аннуине, краем глаза я заметила что-то бледное. Повернув голову, я увидела, как это нечто исчезает за разрушенной башней. Я поморгала, размышляя, уж не почудилось ли мне. Снова что-то мелькнуло, и на этот раз я увидела, как нечто белое ускользает за угол приземистого каменного здания у башни. Я осторожно обошла это сооружение, держа черный клинок наготове, но, свернув за угол, ничего не обнаружила. Волоски у меня на шее встали дыбом. Во дворе точно кто-то был.