Читать «Джек Ричер, или Похититель» онлайн - страница 198
Ли Чайлд
Время пришло.
Он сел на землю спиной к частично открытой двери. Собрал кое-что из предметов, взятых в доме. Лучину для растопки, которую нашел в корзине, стоящей возле камина. Три резинки из кувшина на столе. Зеркальце с туалетного столика Сьюзен Джексон.
Лучина из ветки ясеня имела длину в семнадцать дюймов и толщину с детское запястье, чтобы пролезать сквозь каминную решетку. Резинки были тугими, но короткими. Их используют, чтобы скреплять письма. Ручное зеркальце почти наверняка было антикварным, круглым, на ручке, и походило на ракетку для настольного тенниса.
Ричер прикрепил черепаховую рукоять к ветке ясеня при помощи резинок. Положив необычное устройство на землю, начал осторожно продвигать ветку вперед, к шестидюймовому дверному проему. Он держал ветку левой рукой и манипулировал зеркальцем до тех пор, пока не увидел, что происходит внутри сарая.
Ричер, с зеркалом на палке.
Глава 76
Зеркало показало, что внутри сарай имеет кубическую форму. На вертикальных шестах крепились потолочные балки. Всего таких шестов Ричер насчитал двенадцать. К пяти из них были привязаны люди. Слева направо Ричер разглядел в зеркале Тейлора, Джексона, Полинг, Кейт и Джейд. Их руки были заведены назад, за шесты, и запястья спутаны веревкой. Кроме того, у них были связаны щиколотки. Рот заклеен лентой. У всех, кроме Джексона. Однако его губы заливала кровь. Лоб и брови были рассечены в нескольких местах. Он не мог стоять, его колени подогнулись, и он сполз по шесту вниз.
Ранение получил Тейлор. Его рубашка была разорвана и пропитана кровью, текущей из правого предплечья. Полинг выглядела нормально. Над серебристой лентой горели глаза, волосы торчали во все стороны, но она не потеряла самообладания. Кейт была белой, как простыня, она закрыла глаза. Джейд соскользнула вниз и сидела на корточках возле шеста, опустив голову. Возможно, потеряла сознание.
«Тойота» стояла у дальней стены слева. Ее фары были включены, мощный луч света освещал сарай, шесты отбрасывали двенадцать длинных теней.
Грегори, убрав свой MP-5 за спину, возился с большой плоской панелью. Старая дверь или столешница. Он тащил ее по полу, держа обеими руками.