Читать «Дети Спящего Ворона» онлайн - страница 23

Марина Аэзида

— Прими их как подарок от брата и забудь.

— Забудь?! Я готова была забыть, да ты, сукин сын, напомнил! Я к ним даже не прикоснусь! Я продам их и сбрую! А на вырученные деньги куплю тебе какой-нибудь… меч, ясно?

— Ясно. Можешь делать с ними, что хочешь. Они же твои.

Спокойствие, даже безразличие Виэльди бесило куда сильнее, чем если бы он злился.

Данеска хлестнула его по щеке — точнее, хотела хлестнуть: он не позволил — перехватил ее запястье и опустил.

— Будь ты проклят! — прошипела она.

— Я уже проклят, и этого не изменить, — он покачал головой. — А кони… Я их обещал, и обязан был исполнить обещанное.

— Обещал… — пробормотала Данеска. — А обо мне подумал? Каково видеть напоминание, что… — она запнулась и повысила голос. — Ну зачем ты победил?! Лучше бы кто-то другой! Даже Тахейди! Да хоть бы ты вообще исчез, чтоб я тебя не видела!

Губы Виэльди изогнулись в злой усмешке.

— Не огорчайся, твое желание скоро исполнится. Ты уедешь в Империю, я не стану тебя навещать, и мы не увидимся. Тогда сможешь убедить себя, будто я исчез или меня вовсе не было.

— Ненавижу! Ты…

Вдали показался отец, и Данеска осеклась — нет, нельзя с ним встречаться, не сейчас. Напоследок она в очередной раз стукнула Виэльди в грудь — попыталась вложить в удар всю ярость! — и, резко развернувшись, бросилась прочь.

Виэльди проследил за взглядом Данески: сюда шел отец. Ясно, почему она убежала. Ну, еще из-за него, конечно. Не стоило говорить с ней так зло даже в ответ на обидные слова. В конце концов, она очень напугана: если уж ему, мужчине, настолько не по себе, то каково ей — юной женщине, вчерашнему ребенку?

Отец остановился в нескольких шагах и бросил:

— Что такое между вами двумя творится?

— Нами? — Виэльди изобразил непонимание.

— Тобой и Данеской. Почему она кричала и пыталась тебя побить?

— Не знаю, — он пожал плечами. — Кажется, ей не понравился мой подарок.

— Как такие красавцы могли не понравиться? — отец вскинул брови и подошел ближе.

— Ну… она сказала, что это дорого, и я тебя разоряю.

— И что ты ответил?

— Что вернулся из Империи не нищим.

— Далеко не нищим, раз преподнес мне такой меч. — Андио Каммейра хохотнул, но тут же посерьезнел и, склонив голову набок, прищурился. — Однако странно… Выбирая себе побрякушки, Данеска не больно-то волнуется о моем достатке.

Каудихо не верит — и неудивительно. На его месте Виэльди тоже не поверил бы своему объяснению.

— Может, она просто ревнует? Столько лет оставалась единственным ребенком, а тут я появился.

Отец почесал подбородок и кивнул.

— Да, это возможно. Что ж, ей придется привыкать, и тебе тоже. Не хочу, чтобы мои дети ссорились.

— Мы не будем.

…Даже разговаривать, наверное, не будем.

— Ты меня зачем-то искал, отец?

— А, да! — каудихо хлопнул себя по лбу. — Чуть из головы не вылетело. Пиршество в твою честь. Думаю устроить его через два дня. Как считаешь?

…Какая разница? Хоть завтра, хоть никогда — все одно.

— Почему бы и нет? Я не против.

* * *

Посреди степи полыхал, рвался к чернильному небу рыжий костер, вокруг него стояли, сидели, плясали люди, а музыканты били в барабаны и бубны, выдували замысловатую трель на зурне.