Читать «Дети Спящего Ворона» онлайн - страница 208

Марина Аэзида

— Знаю, — буркнул Виэльди и резким движением отбросил ее руку. — Я сам могу о себе позаботится. А твои заботы мне вообще… — он осекся и отвернулся.

Джефранка мысленно закончила оборванную фразу — «не нужны» или «ни к чему». Это он хотел сказать. И то правда — снова она пресмыкается. Будто это заставит Виэльди ее полюбить…

Андио Каммейра присвистнул. Вот только его насмешек не хватало!

— Княгиня, одно твое слово — и я врежу ему тяжелым отцовским кулаком по нахальной морде.

Ну да, она так и скажет: врежь ему. Чтобы выглядеть совсем уж жалкой. Будто мало быть нелюбимой женщиной, нужно стать еще и ненавистной.

— Доблестный каудихо, — пропела Джефранка, — неужели ты хочешь, чтобы я снова любовалась посиневшим лицом мужа?

Андио Каммейра глянул на нее с изумленной усмешкой, потом вовсе рассмеялся: кто-кто, а он точно не терзал себя из-за смерти Имидио.

— Как ты научилась оборачивать мои слова против меня, а, княгиня?! Я восхищен!

Нужно было что-то ответить, но Джефранка не успела: Виэльди шагнул к ней и сказал:

— Прости за грубость. Просто я сам не свой из-за Имидио.

— Понимаю… — прошептала она.

— Сын, да тебе на диво повезло с женой! — встрял каудихо. — Цени.

Лучше бы молчал, не разрушал те чудесные мгновения, когда муж смотрел на нее с теплотой. Теперь же Виэльди отстранился и, повернувшись к отцу, бросил:

— Я знаю. Ценю.

— Ладно… — Джефранка вздохнула. — Я поняла. Виэльди на несколько дней уезжает, каудихо на несколько дней остается. Вы это пришли сказать? Или есть что-то еще?

Отец и сын переглянулись, а у Джефранки захолонуло в груди, какое-то дурное предчувствие заворочалось в сердце.

— Есть… — вздохнул Виэльди. — Лакора нашли.

— Что?! Где он? С ним все хорошо?

— Нет. Он мертв.

Мертв… Она боялась этого с первого мгновения, когда Виэльди сказал об исчезновении советника. Но одно дело догадываться и опасаться, другое — точно знать.

Дальнейшие слова с трудом доходили до сознания, едва слышались, будто в уши залили вязкую, как кисель, жижу.

«Тело выловили рыбаки…»

«В сети попало…»

«Тело рыбы объели, но по одежде…»

Она не выдержала, закрыла уши руками и закричала:

— Я поняла! Но больше не говорите! Молчите! Он не «тело», он — Лакор. Он единственный, кто меня любил!

Какая она лицемерка… Неужели для нее важнее, что Лакор ее любил, чем сам Лакор, чем его смерть?

Осознать эту мысль всецело она не успела. Известие оказалось таким ужасающим, что скоро в душе остались только боль, только одиночество.

Джефранка покачнулась, отпрянула и споткнулась о стоящую позади скамью. Упала бы, если Андио Каммейра, вмиг вскочив с табурета, ее не удержал.

— Ос-с-сторожнее, княгиня, — сказал он и усадил ее на кровать. — Этого уже не изменить… Даже простых людей убивают из-за нескольких медяков или новых сапогов. А такие, как мы, и такие, как наши приближенные, всегда ходят по краю.

— Я в порядке! — воскликнула Джефранка и отстранилась от Андио Каммейры.

Вообще-то в порядке она не была, но «умные речи» каудихо отчего-то злили. Причем настолько, что она готова была надавать ему оплеух. Конечно, ничего такого не сделала.