Читать «Дети огня. Книга 1» онлайн - страница 5

Ольга Аверс

– Мне нужно переодеться и вещи собрать, – заявила я.

– Возьми только то, с чем не захочешь расстаться, что тебе, действительно, дорого. Вещи тебе не будут нужны. В моём замке у тебя будет всё необходимое и даже больше! Дорожная одежда уже в твоей комнате, – сказал лорд.

Я отправилась в свою комнату. На моей кровати лежал походный костюм из дорогой ткани, стояли высокие сапоги, как раз моего размера. Я переоделась. Одежда оказалась мне в пору, и сапоги подошли идеально. Я захватила свою походную сумку. Положила туда губную гармошку Энтони и нож, который подарил мне Артур. Все остальные подарки я оставила дома…

Лорд Феликс Феличчи

Глава 3. Дорога в лесу

«Неизвестность – это источник нового знания»

Джибриль «Игра на выживание»

Дом я покинула, словно тать, под покровом ночи через заднюю дверь. На прощанье обнялась с отцом и мамой:

– Спасибо вам за всё, – еле выдавила я из себя.

Я всё еще никак не могла поверить, что они не мои родители. С Артуром я не попрощалась. Я просто не смогла бы с ним расстаться – слишком много нас связывало. Мы всё время проводили вместе: играли, сражались на палках, дрались… Нет! С Артуром я не смогла бы проститься и сказать, что он мне чужой… Да и родителей чужими назвать тоже не могу, хотя очень обидно, что они меня так легко отпустили.

Лорд Феликс усадил меня в лодку, предварительно попросив меня накинуть капюшон. Сам он сел на вёсла, и мы отплыли. Меня распирало любопытство, почему, если он такой богатый, сидит на веслах сам?!

– Вы приехали за мной один? – всё-таки спросила я.

– Да, Алексия, один. Никто не должен знать о твоём существовании, иначе ты окажешься в огромной опасности, – спокойно ответил лорд Феличчи.

– Кому же нужна так моя жизнь? – ехидно спросила я.

– Прежде всего дракону! – сразу ответил дядя.

Я не совсем такого ответа ожидала. О драконах я, вообще, мало что знала. У нас на островах ходили лишь легенды о том, что это огромные страшные летающие ящеры, которые извергают из своей пасти разрушительное пламя.

– Насколько мне известно, эти гигантские ящерицы давно вымерли. Значит, опасность больше мне не грозит, – уверенно заявила я.

– Это не совсем так, – ответил лорд Феличчи, продолжая работать вёслами. – Опасность для тебя повсюду. Она исходит не от дракона, а от тех, кто хочет убить его. У вас с ним общие враги.

От этих слов я совсем запуталась.

– Если меня хотят убить те, кто желает смерти дракона, тогда зачем дракон хочет убить меня? – пытаясь разобраться в словах дяди, спросила я.

– Я не говорил, что дракон хочет убить тебя, хотя и может вполне. Я лишь сказал, что ему нужна твоя жизнь, – ответил лорд.

– А можно попонятнее объяснить для наследницы несуществующей страны, воспитанной в семье рыбака, – язвительно попросила я. – В чём моя ценность?

– Я обещаю, что всё тебе расскажу. Нам только нужно добраться до моего замка, – ответил лорд.

– В вашем замке я буду в безопасности? – уточнила я.

– Какое-то время, да, но недолго! – ответил дядюшка.