Читать «Дети д"Хары - 2 - Мерзкие твари (Hateful Things)» онлайн - страница 51

Гудкайнд Терри

Кэлен не нравилось, что она оказалась позади неповоротливых солдат, когда Ричард бросился вниз по лестнице. Когда они спустились на этаж ниже и попали в зону для слуг, Кэлен поверх перил и голов солдат увидела, что факелы и лампы не горят. Свет на этаж проникал только с лестницы.

В тенях она заметила темную фигуру, бившую кого-то, лежавшего на полу.

Ричард перепрыгнул последние четыре ступеньки, направляясь к смутному силуэту нападавшего. Его меч вышел из ножен, наполнив темный коридор уникальным звоном стали. Лезвие, почерневшее от прикосновения мира мертвых, блеснуло в воздухе.

Ричард, закричав и намереваясь разить насмерть, со всей силой взмахнул мечом, когда еще находился в воздухе. Клинок просвистел по дуге. Черная рука поднялась в защитном жесте, но тут же была отрублена.

Когда Ричард приземлился, темная рука с тремя мощными когтями закружилась в воздухе, а само создание превратилось в угольные линии и исчезло.

Морд-Сит спрыгнули с лестницы вслед за Ричардом, стремясь добраться до нападавшего, но тот уже ушел. Морд-Сит вместе с солдатами ринулись в темноту, выискивая других Гли.

Две женщины лежали навзничь на полу. Они были мертвы. Грудная клетка одной из них и живот второй были вспороты мощными когтями почти до позвоночника, их внутренности рассыпались по полу.

Почти без промедления Ричард с мечом в руке бросился в коридор вслед за солдатами и вскоре обогнал их, надеясь настичь других нападавших.

Кэлен осталась стоять рядом с Шейлой, когда остальные убежали проверить темный коридор. Солдаты взяли факелы и отправились в темноту. Шейла наклонилась к женщинам, но Кэлен понимала, что никакое исцеление не в силах вернуть жизнь этим несчастным. Это были две служанки, которые просто выполняли свою работу, когда на них напали. Кэлен невольно подумала об их семьях и задалась вопросом, были ли у них дети, которые теперь никогда не увидят матерей.

Когда Шейла посмотрела на Кэлен, чтобы сказать, что тут ничем уже не помочь, ее глаза расширились. Кэлен поняла, что колдунья увидела что-то за ее спиной, и немедленно пригнулась и перекатилась в сторону, разминувшись с когтями, который срезали прядь ее волос и промахнулись мимо шеи.

Шейла выбросила вперед руку, и с ее ладони с треском, похожим на щелчок кнута, сорвалось неровное свечение. Когда Кэлен поднялась и развернулась к врагу, удар силы Шейлы прошел прямо через темную фигуру, которая уже растворялась, сбегая в свой мир. Заряд магии угодил в дальнюю стену и пробил в ней дыру, разбросав куски штукатурки и камня. Через дыру Кэлен увидела главный коридор.

Она не знала, какую магию использовала Шейла, но никогда не видела ничего подобного. Впрочем, она никогда не встречала женщину, которая была одновременно ведьмой и колдуньей.

Ричард вернулся, когда Шейла бросилась к Кэлен, желая убедиться, что с ней все в порядке.

— Что случилось? — спросил он.

— Один из них пытался до меня добраться, — сказала Кэлен. — Шейла успела спасти меня. Она попыталась ударить тварь своей силой, но та уже растворялась в воздухе. — Кэлен указала на дыру в стене.