Читать «ДЕПРЕССАНТ» онлайн - страница 19

Леонид Каганов

— Что происходит? – кричала она. – Где ты был все это время?

— Учился, — сказал я. – Ты в центре? Давай встретимся через час в нашем пабе.

Я купил букет желтых роз, пришел в паб и вручил цветы Синтии. Она была очень удивлена – я ей не дарил цветов давным-давно.

— Желтые розы? — спросила она.

— Викторианский язык цветов, — объяснил я.

— Не знаю такого языка.

— Я тоже на это надеюсь.

— Да ты ли это вообще? – спросила она, оглядывая меня. – Что с тобой стало? Ты же стал худой, ты же... А что с дядей? – спросила она быстро. – Он оставил тебе наследство?

— Нет. Он перевел все активы в Красный Крест.

— Да ты смеешься? – рассердилась Синтия.

— Я абсолютно серьезен.

Синтия обиженно поджала губы.

— Нет, так не годится, Марти, — сказала она. — Ты должен уговорить дядю оставить наследство тебе! Слышишь? Тебе! Если ты этого не сделаешь, то я не знаю... я уйду от тебя!

— Вот прямо уйдешь? — улыбнулся я.

— Я не могу жить с таким бесхребетным человеком! Мы с тобой столько лет ждали этого наследства!

— Мы? — уточнил я.

— Да, мы! — капризно повторила Синтия. — Мы не чужие люди, Марти!

— Конечно, — кивнул я, — у тебя ведь даже ключ от моей квартиры. Ты его не потеряла, надеюсь?

— Нет, вот он...

Я аккуратно взял у нее из рук ключ и поцеловал в щеку.

— Спасибо тебе, Синтия, – сказал я. – У нас было много хороших моментов, которые я запомню навсегда. Но наши пути разошлись, и больше мы не увидимся.

— Как это? – опешила Синтия. – Что это значит? Ты не можешь так поступить со мной!

— Именно так я и должен поступить с женщиной, которая так ждала наследства моего дяди. К тому же, я уезжаю в далекую страну, а ты со мной не поедешь. Прощай.

Я поднялся и вышел из паба. На душе было тепло и спокойно.

Добравшись до дома, я выключил телефон и рухнул спать. И привычно проснулся ровно в пять. Но я не успел даже выйти на пробежку, как услышал, что кто-то шуршит у двери снаружи.

Я тихо прошел на кухню и взял два ножа – один в руку, другой заткнул сзади за пояс. Встал сбоку от двери и крикнул «входите, не заперто!»

Дверь раскрылась и вошел незнакомый дядька, которого я со спины не узнал. Но даже если он был от Сяолуна, он был полный, неуклюжий, и всего лишь один. Так что с двумя ножами я погорячился — пришлось спрятать за спину и второй.

— Марти, это вы? – спросил дядька взволнованно, с небольшим польским акцентом. – Я Вацек, шофер дяди Джозефа! У него инфаркт, он в больнице и просит приехать!

* * *

Когда я подошел к дядиной палате, оттуда вдруг вышел Сяолун. Большой толстый китаец в белом халате казался здесь хирургом, а не гангстером. Увидев меня, он тоже опешил. А затем развел руками, словно извиняясь, и бочком, бочком проскочил мимо.

Палата дяди оказалась такой же маленькой, как и его спальня. И лежал он в той же позе на спине, с уплывшими к ушам щеками и заострившимся лицом. Рядом светились медицинские приборы и поблескивали шнуры капельниц.

— Дядя Джо, ты слышишь меня? – спросил я.

— Заходи, Марти, — раздался скрипучий голос. – Прости, что вырвал тебя, хотел попрощаться на всякий случай.

— Что с тобой, дядя? Что говорят врачи?