Читать «Демоны Боддеккера» онлайн - страница 59
Джо Клиффорд Фауст
Она поглядела на папулю Роя. Тот кивнул. Лоррейн тоже кивнула.
— Ну ладно. Ради вас.
— И маленького Ранча-младшего, — сказал папуля Рой.
— И маленького Ранча-младшего, — снизошла она.
Я откашлялся и чуть-чуть поерзал на сиденье, стараясь устроиться немного удобнее. Ничего не вышло.
— Мы понимаем всю зыбкость вашего положения. Собственно говоря, именно поэтому в первую очередь мы и наняли мистера Ле Роя. Он обладал талантом, который требовался для нашей рекламы, и мы знали, что средства, заработанные им на съемках, помогут развитию его бизнеса. Но теперь движущая сила этого бизнеса исчезла, оставив Лоррейн и Ранча-младшего без поддержки и опоры.
— Кроме, разве что, совсем крошечной страховки, — добавила Хонникер из Расчетного отдела.
— Как вы узнали… — выпалила мамуля Ле Рой, но папуля Рой сжал ее руку, а Кларенс Мак-Лелланд покачал головой.
— Вполне обоснованное предположение, — пояснила Хонникер.
— Всем известно о процессе против агента Ранча еще по годам «Малыша Нарко», — сказал я. — И нам кажется, что после смерти Ранча суд будет склонен отложить дело в дальний ящик, а то и вообще закрыть.
— Пытаетесь запугать моих клиентов? — ощерился Кларенс Мак-Лелланд. — Уж коли на то пошло, гибель Ранча лишь придала этому делу срочности.
— Вы адвокат со стороны Роя? — спросила Хонникер из Расчетного отдела.
Мак-Лелланд посмотрел на Ле Роев. — Да.
— И сколько получаете за участие в процессе возмещения убытков?
— Я работаю на сдельной основе.
— Но вы ведь получите свой процент, если сумеете добиться возмещения, верно? Так сколько же?
— Это не ваше…
— Пятьдесят пять процентов, — произнес папуля Ле Рой и поглядел на мамулю. Та кивнула.
— Интересная выходит ситуация, — заметила Хонникер, — потому что, если вы принимаете наше предложение, весьма вероятно, суд уже не склонен будет проявить особую щедрость, даже если и решит дело в вашу пользу, верно?
— Моя главная цель — помогать клиентам, — напыщенно заявил Мак-Лелланд. — В этой сессии я выступаю адвокатом на общественных началах.
— Но если бы мы не пришли сегодня, вы бы скорее всего подали на нас в суд за преступную безответственность. Верно?
— Постойте-ка, — встрепенулась Лоррейн. — Кто тут адвокат?
— Лоррейн, лапушка… — сказала мамуля Рой.
— А если вы это сделаете, то разве не получите своего процента с полученной суммы? Еще пятьдесят пять процентов из кармана Ле Роев? Так что, если мы даже и отдадим деньги, что вы затребуете по суду, все равно Ле Рои получат меньше, чем заслужили получить с самого начала. Так?
— Он посоветовал нам судиться, — сказала мамуля Рой. Папуля кивнул.
— Тогда вы увязнете в процессе на многие годы. И мы еще подадим апелляцию, точно как в том вашем процессе. — Хонникер поставила на стол ноутбук, открыла его и подключилась к спутнику. — Или же вы можете получить деньги прямо сегодня.
— Мы можем прямо сегодня не получить ничего! — воскликнула Лоррейн и разразилась слезами. — Мистер Мак-Лелланд предупреждал нас, что вы попытаетесь заставить нас что-то подписать. Предупреждал, что вы что-то предложите, но на самом деле это будет сплошная липа.