Читать «Демоны Боддеккера» онлайн - страница 177
Джо Клиффорд Фауст
Все это лишь добавляло пищи для размышлений.
Вот почему для меня оказалось таким сюрпризом, когда в День Благодарения сказали, что ко мне пришел посетитель. Я не знал, чего ждать. Только что я закончил разговор с рыдающей матушкой, которой сквозь зубы лгал, какие у меня отличные шансы. Было тяжело признаваться ей, что я за решеткой, но поневоле пришлось сделать это почти сразу — я боялся, что она услышит это в очередном монологе Гарольда Болла. И хотя бы однажды оказался в чем-то прав. Через три дня после моего ареста новость просочилась в прессу, и мистер Болл со своими писаками не преминули наброситься на меня.
Я спросил охранника, кто ко мне пришел. Он глянул на свой слейт.
— Пожилой джентльмен. Фамилия… Левин.
Я задрожал, глаза у меня наполнились слезами.
— Вам нехорошо?
— Передайте ему, — прохрипел я, — проваливать ко всем чертям.
Охранник кивнул.
— Он предполагал, что вы можете так сказать.
— Зачем вы мне об этом рассказываете?
— Он велел передать, что если вы не примете его, он обчистит кого-нибудь в подземке и попадется, чтобы вам уж точно пришлось с ним поговорить.
Я покачал головой.
— Флаг ему в руки.
Охранник вздохнул.
— Сегодня День Благодарения. Ну неужели вы не можете хоть на день отложить все разногласия в сторону и хотя бы поздороваться со стариком? Ведь именно он привел вас на этот свет, разве не так?
«Нет, не он», — чуть было не сказал я, однако вовремя спохватился. Левин и впрямь выказывал мне чисто отцовское доверие, а в схватке за «Их было десять» практически выполнил роль повитухи в нелегком рождении Дьяволов.
— Просто скажите: «Привет, папа». Вас не убудет, особливо в День…
— Да помолчите, пожалуйста, — сказал я охраннику. — А то меня так затошнит, что я даже индейку есть не смогу. Передайте мистеру Левину, что я его приму.
Меня отвели в залитую светом комнату с большим деревянным столом и такими же стульями. Посередине стола стояла кофеварка, а рядом чашки, сахар и синтетические сливки. За одним концом стола, улыбаясь и кивая, сидел Левин.
Я поглядел на охранника.
— Разве нас не полагается разделять стеклянной перегородкой или чем-то в этом роде?
Охранник пожал плечами и оставил нас одних.
— Я уладил это с мэром, — объяснил Левин, показывая на зеркало у себя за спиной. — Это одна из комнат для допросов. Они не слушают, но наблюдают — на случай, если ты вздумаешь оторвать мне голову. Хотя, думается, у тебя на то все права.
Я так и стоял у двери.
— Что привело вас сюда?
Левин подошел ко мне, похлопал по плечу и пожал руку.
— Как поживаешь, сынок? Кофе? Или старого доброго «Бостон Харбор»?
— Боюсь, я не вполне понимаю, зачем вы здесь. Левин налил себе полную чашку кофе, понюхал и стал
прихлебывать, не добавляя молока.
— Боддеккер, я когда-нибудь говорил тебе, почему мне так не хватает Пэнгборна?
Я закатил глаза и покосился на двустороннее зеркало. Быть может, если принять угрожающий вид, меня уведут?
— Мне не хватает Пэнгборна, — продолжал свое Левин, — из-за того, кем он был. Начинал он писателем, сочинял рекламы. Ты ведь знал, да?