Читать «Демоны Боддеккера» онлайн - страница 166
Джо Клиффорд Фауст
— Хорошая была идея, — вздохнул Мак-Фили.
— Но Хотчкисс прав, — продолжил я.
— Я прав?
— На все сто. Должно хотя бы казаться, что Дьяволы добровольно выступили с извинениями — над этим и надо работать. Нужен сценарий.
— Они ни за что не согласятся, — предрек Мак-Фили.
— Как миленькие сделают все, что мы велим, — возразил я, — потому что мы — Пембрук-Холл.
— Ну ладно. Ладно. — Хотчкисс опять принялся вышагивать по комнате. — Дайте подумать.
В дверь громко и настойчиво застучали. Я открыл — и разинул рот от удивления.
— Весельчак? Что ты здесь делаешь?
Весельчак схватил меня за руку и потянул за собой в коридор. Его брови были насуплены от тревоги, а глаза налились слезами.
— Мистер Боддеккер, — плачущим голосом начал он. — Это так ужасно. Я должен был вас предупредить. Но с вами все хорошо. Все хорошо.
Я заглянул в конференц-зал. Хотчкисс все так же расхаживал взад-вперед, размахивая руками, и что-то громко говорил, как будто диктовал Абернати.
— Ничего не понимаю. Что стряслось?
— Я тут слышал звериную леди, ну ту, с острыми зубами. Она сказала, вам плохо придется, а я подумал, о небо, только не это, я не позволю, чтобы с вами что-нибудь случилось, ведь вы мой друг и покупаете все мои…
— Весельчак, со мной все в полном порядке. Просто они обозлились, потому что не вышло по-ихнему.
— Но они говорили о…
— Весельчак! — закричал я. — Все в порядке. Люди, когда злятся, частенько говорят невесть что, а потом ничего такого не…
— Эй!
Это был Хотчкисс. Я сделал шаг назад, чтобы заглянуть в дверь. Он размахивал черным портфелем.
— Похоже, мисс Уткозад забыла свою сумочку.
В горле у меня пересохло. Из портфеля донесся какой-то треск.
— Жалкие человекоцентристские наземноживущие! — раздался надтреснутый голос, в котором отдаленно узнавался голос Линды Утконос-Хилл. — До последнего вздоха наших животных тел мы будем бороться за то, чтобы не позволить вам жить с вашим непростительным грехом, состоящим в эксплуатации, порабощении, унижении и уничтожении невинных созданий Гайи!
В желудке у меня перевернулось. На миг я подумал — не эти ли слова слышал Пэнгборн в последний миг жизни перед тем, как…
— Бомба! — закричал Весельчак. — Она говорила о…
— Хотчкисс! — Я повернулся, чтобы броситься в комнату, но что-то не пускало меня, тянуло назад.
— Так умрите, зачумленные издержки эволюции, безмозглые пузыри протухшей протоплазмы!
Я отчаянно вырывался, но что-то обхватило меня поперек туловища, утягивая подальше от малого конференц-зала.
А потом все вдруг стало слепяще белым и на краткий миг абсолютной тишины я взлетел в воздух.
Глава 12
Конец света
От Мак-Фили осталась только нижняя половина туловища и ноги, защищенные массивным мраморным столом конференц-зала. Абернати вышвырнуло в окно и падение его могла бы смягчить толпа манифестантов, если бы их не разогнали обломки камней и осколки стекла, летящие с тридцать девятого этажа.
А Хотчкисс… Бедный Хотчкисс! Должно быть, ему повезло сильнее всех. От него не нашли ни клочка тела, по которому можно было бы опознать — если не считать нескольких случайных кусочков ДНК, размазанных по обугленным стенам комнаты.