Читать «Демоны Боддеккера» онлайн - страница 15
Джо Клиффорд Фауст
— Так вот, Гарольд, — начал он с видом заправского ветерана подобных маленьких стычек. — У всех у нас есть подобные уличные имена, и все они что-то значат и для меня, и для их владельцев.
— Вот оно что… — Болл оглядел аудиторию и приподнял брови — знак, что близится один из его знаменитых ударов. Зал замер. — И как же вы подобрали подходящее имя для Шнобеля?
Истерический, судорожный хохот. Ферман так сжал подлокотники кресла, что костяшки пальцев у него побелели.
— Ну же, Гарольд, — он облизнул губы и сглотнул, — сами видите, это из-за его здоровенного аппендикса…
Ферман быстро глянул в сторону, точно выискивая Джимми Джаза, и, осознав, что чтеца с ними нет, заметно насторожился.
Болл не стал цепляться за ошибку. Он чуть подался вперед, чтобы лучше видеть Джета.
— А вас, полагаю, зовут Джетом, потому, что вы чернокожий…*
* Игра слов. Одно из значений слова Jet — блестящий черный цвет.
Ферман загоготал.
— А вот и нет. Вот из-за чего. — Он протянул руку к самому рослому из Дьяволов и пропел своим пронзительным тенорком: — Познакомьтесь с Джетом Джорджсоном!
После чего залился истерическим хохотом, буквально складываясь пополам и хватаясь за бока от смеха.
По рядам зрителей пробежал недоуменный ропот.
— Почему он все это говорит? — спросил Гризволд.
— Потому что он — идиот, — сказал я.
— Но что все это значит? — вступила в разговор Бэйнбридж.
— Не знаю.
— …а этого тихого юношу почему кличут Ровером? — спрашивал тем временем Болл.
— Потому что он наш пес, — ответил Ферман.
— В каждой шайке должен быть свой пес, — добавил Джет. Болл наклонился поближе к Роверу.
— А вы вообще умеете говорить, Ровер?
Ровер сделал тот же непристойный жест, что и Ферман при входе. Аудитория оживилась и зааплодировала. Болл пожал плечами.
— Ну ладно. А теперь мне бы хотелось вернуться к вопросу, что случилось с пятым Дьяволом…
— Нет никакого пятого Дьявола, — громко заявил Ферман.
— Джимми Джаз, — подсказал Джет.
— Да заткнись! — заорал на него Ферман.
— Кажется, Ферман, вы сказали, он умер?
Ферман на миг замер, потом, видимо, остывая, снова расслабился и сел в кресло.
— Понимаете, Гарольд, житуха-то у нас какова. Уж коли ты в шайке, только и поворачивайся, гляди в оба — потому как никогда не знаешь, кто дышит тебе в спину и точит нож. Копы. Педики. Родители.
— И какое положение Джимми Джаз занимал в шайке?
— Он…
— Он был нашим чтецом, — услужливо ответил Шнобель.
— Он имеет в виду — исследователем, — торопливо перебил Ферман.
— Чтецом? — Болл повернулся к Шнобелю. — Вы хотите сказать, никто из вас не умеет читать?
Шнобель засмеялся.
— Ну разумеется, нет! Ферман опять вскочил с места.
— Шнобель, гребаный ты идиот, я велел тебе помалкивать и предоставить трепотню мне!
Шнобель показал на одну из камер.
— Ферман, мы же на телевидении. Гляди!
— Ферман, — громко прервал их Болл. — Насчет гибели Джимми Джаза…
— Да, — сказал Шнобель.
— Джимми Джаз, Джимми Джаз! — взорвался Ферман. — Чего прицепились с этим самым Джимми Джазом? Спросили бы лучше про меня!
— Я и собирался, — заверил его Болл. — Но хотелось побольше узнать о трагедии с Джимми Джазом. Уверен, что и моим зрителям тоже, ведь он был их фаворитом…