Читать «Демоны Боддеккера» онлайн - страница 144
Джо Клиффорд Фауст
Угу, подумал я, началось.
— Боддеккер, — сказал Финней. — Все правильно. Садись и приступим к делу.
— Спасибо, я постою.
Финней пожал плечами и выдвинул стул для Хонникер, а потом уселся сам.
— Если тебе так удобнее…
— Удобнее.
— Боддеккер, — произнес Спеннер. — До нашего сведения дошло, что ты собираешься покинуть Пембрук-Холл.
Хонникер беспокойно заерзала в кресле.
— Именно поэтому я и пришел, — подтвердил я. — Я увольняюсь.
— Кто за этим стоит? — спросил Спеннер. — «Штрюсель и Штраусе»? «Мак-Маон, Тейт и Стивене»? «Дельгадо и Дельгадо»?
— Никто, — возразил я. — Я ухожу из принципа. Финней закатил глаза.
— Это не имеет отношения к так называемому альтруизму?
— Боюсь, что имеет.
— Тебе не нравится направление, в котором развивается твоя карьера? — осведомился Спеннер.
Я поглядел на Хонникер.
— Думаю, вы уже знаете ответ на этот вопрос.
— Если ты не хочешь заниматься Дьяволами, — произнес Спеннер, — почему так сразу и не сказал?
— А что, это сыграло бы какую-нибудь роль?
— Разумеется, нет. Но мы могли бы сделать эту должность чуть более… более приемлемой.
— Единственный способ сделать эту должность чуть более приемлемой, — ответил я, — это зашить Дьяволов в мешок с кирпичами и бросить на середину Гудзона.
— Честно говоря, — заявил Финней, — не понимаю твоей враждебности по отношению к Дьяволам.
— Дело не в них, — пояснил я. — Дело в вас и вашем отношении к ним. Если бы вы так идиотически не цеплялись за товары из «Мира Нано», то и сами считали бы их тем, кем считаю я — заурядными уличными головорезами.
— Прошу прощения, — возразил Спеннер, — но Тараканчик — профессиональный актер. И его досье совершенно чисто — мы специально проверяли перед тем, как подписать с ним контракт.
— Большое дело! Досье Фермана очистилось в ту минуту, как ему исполнилось восемнадцать. Кроме того, когда вы заключали контракт с самим Ферманом и его парнями, преступное прошлое вас так не беспокоило, не правда ли?
— Ну, мальчик мой, это ведь было подростковое досье, — снисходительно произнес Спеннер. — А это совсем другое дело.
— Вот видите! — закричал я. — В том-то все и дело! Вы двое, и она, — я показал на Хонникер из Расчетного отдела, — и все «старики» из правления, и вообще все в этом здании, кроме тех, кто как я общался с Дьяволами Фермана хоть мало-мальски продолжительный срок, смотрите на них через подернутые флером коммерции очки. Ну попытайтесь хоть на минутку снять их и поглядеть правде в глаза.
Спеннер посмотрел на Финнея.
— О чем он говорит?
— Я говорю о Ранче Ле Рое, и Чарли Анджелесе, и Сильвестр. Я говорю о том, что произошло с Норманом Дрейном и Гарольдом Боллом, о том, что произойдет с Грегом Замзой в результате его вступления в Дьяволы. Как насчет людей, которые все еще толпятся перед агентством, мечтая любыми путями урвать для себя кусочек славы Дьяволов? И как насчет «Теч-бойз», которые украли деньги на фирменный «дьявольский костюм» и теперь слоняются в окрестностях, изображая своих героев? Хоть кому-нибудь из бухгалтерии или юридического отдела пришло в голову посмотреть, как изменился уровень городской преступности и количество несовершеннолетних нарушителей порядка после первого же показа «Их было десять»?