Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 353

Руслан Рауфович Тенишев

При упоминании трупа Паркер вздрогнул, но постарался тут же скрыть этот факт, начав перед комиссаром демонстративно растирать якобы затекшие руки и шею. Но непроизвольное движение не ускользнуло от опытного взгляда комиссара. И это очень о многом говорило.

«Значит все-таки ты в курсе дела, стервец!» – в сердцах промелькнуло в голове Майка. «Надо дожимать».

– Да, да, вы, мистер Паркер, не ослышались. Именно сбежал. Очнулся, сел на кровати, похрустел сочленениями, а потом скрылся в неизвестном всем направлении. Неужели вы не слышали о пропаже трупа? Весь интернет и вся пресса во главе с телевидением раструбила об этом событии еще вчера.

– Да… Кажется, что-то такое я слышал. Правда, не помню где – пролепетал в ответ Паркер, продолжая разминать руки. Голос его от испуга стал еще более писклявым и отвратительным.

Майк подождал, дав возможность допрашиваемому лишний раз потомиться, прежде чем приступить к сути дела.

– А причем здесь я? – подал свой тихий голос Паркер. – Я никого не убивал.

– Это хорошо, мистер Паркер, что вы никого не убивали – в противовес бесцветному и еле слышимому вопросу приятным баритоном ответил Майк. – Но мы вас, собственно, пригласили сюда не по поводу убийства.

– Тогда по какому? – на лице тщедушного старикашки теперь ясно проступила гримаса ужаса.

– Скоро мы к этому подойдем, мистер Паркер. Но для начала у меня к вам есть несколько вопросов.

Майк вопросительно посмотрел на главного инженера.

– Да, да, конечно, мистер Стэмп, – утвердительно закивал Паркер. Да так, что его голова чуть-чуть не отделилась от тоненькой шейки.

Тот факт, что до смерти испуганный свидетель с ходу запомнил фамилию допрашивающего его комиссара, говорило о многом. Значит, этот никчемный человечишка был способен с лету запомнить любую информацию, даже в состоянии глубочайшего стресса.

– Тогда приступим. Назовите свое полное имя, дату и место рождения – Майк поставил на стол портативный диктофон.

– Гордон Б. Паркер, уроженец штата Флорида – начал пищать главный инженер. – Есть там такой маленький городишко, Лисберг называется.

Паркер замолчал, видимо, что-то вспоминая из детства. Он снова начал теребить свои руки.

– Скверный, скажу вам, городишко… – продолжил повествование главный инженер. – И люди… Самое главное, там отвратительные люди. Я бы сказал людишки. Мерзкие такие, лжецы, пьяницы и наркоманы. За все свои двадцать лет, проведенных мною в Лисберге, я не встретил там ни одного порядочного человека.

При этих словах Паркер поморщился, изображая свое к ним пренебрежение. Но Майка совсем не интересовали ни неблагополучие небольшого захолустного городишки близ побережья Атлантики, каких было превеликое множество на просторах Соединенных Штатов, ни скверное качество населявших его людей. Единственно, что сейчас действительно волновало Стэмпа, так это то, где находится «воскресший» Милтон, куда он мог забраться. Но для установления доверительного отношения с допрашиваемым Майк немного подыграл Паркеру.